Technology-enabled solutions to help global companies with any multilingual data challenge.
Transcription Reviewers – Multiple Languages
Location
Europe
Posted
80 days ago
Salary
0
Seniority
Mid Level
No structured requirement data.
Job Description
Transcription Reviewers – Multiple Languages
Summa Linguae Technologies
We are currently recruiting Transcription Reviewers for an upcoming remote long-term project with steady and growing workflow. Required Languages • German • English (US) • Spanish (US) • Spanish (Latin America) • Spanish (Spain) • Catalan • French (France) • Polish • Portuguese (Brazil) • Portuguese (Portugal) • Romanian • Turkish • Dutch • Chinese (Simplified) • Hungarian • Indonesian • Norwegian • Russian • Swedish • Vietnamese • Danish • Czech • Finnish Task Description Selected contributors will work on transcription review and annotation tasks! Key Responsibilities - Review transcripts provided in text format - Validate transcription accuracy, completeness, and linguistic consistency - Follow project-specific quality and validation guidelines Required Qualifications - Native proficiency in the target language and strong command of English - Experience in transcription projects is a plus - Excellent attention to detail and quality standards - Ability to work independently Please note that training and an assessment will be required prior to starting production. This is a remote opportunity with a consistent workflow and strong potential for growth over time. If you are detail-oriented and experienced in transcription or linguistic review, we would love to hear from you! Location Europe, Europe (Remote) Department VM Employment Type Freelancer Minimum Experience Entry-level
Related Guides
Related Categories
Related Job Pages
More Translator Jobs
Tele Caller - Punjabi (D)
Lokal AppLokal is a house of focused apps, many products, one mission to connect Tier-2/3+ India to the Knowledge, opportunities, tools and experts they’ve always deserved. Edutainment & Skill Learning – practical skills and learning in regional languages (GyanTV) Matrimonial Matchmaking – hyperlocal, compatibility-first partner search (Lokal Matrimony) Agri Consulting – farmer-first advisory in local languages (AgriLokal) Local Jobs – blue- and grey-collar opportunities close to home (Lokal Jobs, Sahi Jobs) Social & Community – Place to find & post social updates (Lokal app) Emotional Well-being & Peer Support – safe spaces to talk and feel heard (Dostt & Eaze) Astrology & Guidance – instant access to trusted Astrologers via chat and voice (AstroLokal) Advisory Services – early bets in legal help, financial guidance, career counselling, and more
About Lokal : In 2018, we began with a WhatsApp group with a simple hypothesis: people in tier-2/3 towns weren’t really using the internet meaningfully yet. We believed that if we started with local content in their own language, they’d come back every day; once there was a habit and trust, that same space could naturally grow into classifieds and, eventually, something they used for almost everything online. This spark became Lokal. Our first instinct was to put everything in one place & one app - local updates, classifieds, jobs, matrimony and more. It worked, till it stopped working. Users gave us the insight - when one use case outweighs the others, everything else seems like noise. We listened. Like how Craigslist quietly seeded a generation of focused companies & marketplaces, we began unbundling and verticalising. Today, Lokal is a house of focused apps, many products, one mission: to connect Tier-2/3+ India to the Knowledge, opportunities, tools and experts they’ve always deserved. We now operate dozens of live apps across categories like: - Edutainment & Skill Learning – practical skills and learning in regional languages (GyanTV) - Matrimonial Matchmaking – hyperlocal, compatibility-first partner search (Lokal Matrimony) - Agri Consulting – farmer-first advisory in local languages (AgriLokal) - Local Jobs – blue- and grey-collar opportunities close to home (Lokal Jobs, Sahi Jobs) - Social & Community – Place to find & post social updates (Lokal app) - Emotional Well-being & Peer Support – safe spaces to talk and feel heard (Dostt & Eaze) - Astrology & Guidance – instant access to trusted Astrologers via chat and voice (AstroLokal) - Advisory Services – early bets in legal help, financial guidance, career counselling, and more Under the hood, Lokal is a discovery and access platform: local-language internet + deep Bharat insight+ AI. When someone opens a product we’ve built, they don’t wade through clutter; they get a straight line to what they came for. This is the story new teammates walk into: a company that started as a whatsapp group, became a family of focused apps, and kept one belief at the centre — access changes lives. We ship fast. We learn fast. We build for Bharat. We are backed by leading global and domestic investors including Y Combinator, Sony, Global Brain, India Quotient, and 3one4 Capital. Role Overview: We are hiring for our sister app - Dostt , an audio and video platform. Currently, we operate in Punjabi. As we expand rapidly, we are seeing significant growth. We are looking for a motivated and results-driven Tele Caller to join our team. The Tele Caller will be responsible for making outbound calls to potential leads, understanding their needs, and offering suitable services & onboarding them to the platform. The ideal candidate should have excellent communication skills, a customer-centric approach, and the ability to handle rejections professionally. Key Responsibilities - - Make outbound calls to potential and existing hosts to inform them about products and services. - Follow up on leads generated through various marketing campaigns. - Maintain detailed records of host interactions and transactions. - Achieve daily/weekly/monthly call and conversion targets. - Provide accurate and timely information to hosts. - Stay updated with the latest products, services, and promotional offers. - Train & Onboarding new hosts as per Guidelines of App.
Infield Mentors (Philippines Area)
The Church of Jesus Christ of Latter-day SaintsFind your next job within Church employment: http://careersearch.churchofjesuschrist.org
This position is central to the missionaries' role to 'Invite others to come unto Christ by helping them receive the restored gospel through faith in Jesus Christ and His Atonement, repentance, baptism, receiving the gift of the Holy Ghost, and enduring to the end.' Teachers are an entry support level individual contributor that helps train missionaries in a variety of settings and topics. Training may include language skills, gospel doctrine/Preach My Gospel instruction, and missionary skill development. Teachers may train both junior and senior missionaries before they enter the MTC, while at the MTC and after leaving the MTC. They follow an approved curriculum and may be selected to participate in pilots and initiatives.
Internal Medical Translator
IQVIAIQVIA is a publicly-traded healthcare intelligence company founded in 2016 upon the merger of two market leaders: Quintiles and IMS Health. With locations aroun
Role Description The Internal Translator is responsible for linguistically and culturally interpreting written material in a way that maintains or duplicates the structure and style of the original text, while keeping the ideas and facts of the original material accurate. - Fluent in two or more languages. - Research industry-specific terminology. - Strong commitment to quality and accuracy. - Outstanding problem-solving skills when faced with difficult content and instruction. - Build strong relationships with the IQVIA™ Translations Services team. - Update or improve glossaries, Translation Memories, Style Guides, and any other internal asset. - Identify gaps in instructions or any external issues that may affect the commitment to the client. - Deliver translations on time and adhere to quality commitments to clients. - Proofread translated texts for terminology, grammar, spelling, and punctuation accuracy. Qualifications - Native speaker in the advertised targeted language (English). - Fluency in source language (BR-Portuguese). - At least 3 years of experience translating, reviewing, and editing life sciences content, including clinical trial documents. - A tertiary or university degree in translation or linguistics and at least 3 years of translation experience OR no university degree and at least 5 years of translation experience. - Experience with translation management systems and CAT tools. Requirements - Access to new, innovative technologies. - Work within a collaborative and vibrant environment. - Own your career! - Unleash your potential! Benefits - Culture of innovation and collaboration. - Explore new possibilities to help improve health around the world. - Harness the power of unparalleled data, advanced analytics, cutting-edge technologies, and deep healthcare and scientific expertise to drive healthcare forward.
• Render correct concepts and meanings between Russian and English following complexity, clarity, tone, and style from one language into another • Uphold the correct rules for grammar and syntax in both languages • Provide strict renditions of the messages including every detail of the conversation • Follow instructions of Customers, manage the flow of the call and avoids taking over the call.



