Translations in any language focusing on health and life sciences. Engaging hearts and minds with CQ to improve lives.
Seasonal Localization Quality Associate – LQA, 4+ Months Contract
Location
Argentina
Posted
13 hours ago
Salary
0
Seniority
Mid Level
Job Description
Seasonal Localization Quality Associate – LQA, 4+ Months Contract
CQ fluency
• Support and coordinate the execution of Linguistic Quality Assurance (LQA) activities across assigned accounts and projects, with guidance from senior team members • Apply and consistently uphold CQ fluency’s linguistic quality standards across all supported clients • Ensure strict adherence to client-specific localization guidelines, instructions, and quality requirements • Collaborate closely with Project Managers to ensure smooth and efficient delivery of LQA tasks • Contribute to project planning and support the resolution of linguistic quality issues throughout the project lifecycle • Monitor project progress, proactively identifying, documenting, and escalating linguistic issues, inconsistencies, and potential quality risks to Quality Managers • Ensure that quality-related updates and stakeholder feedback are accurately implemented across account assets and reference materials • Organize and actively participate in linguistic and project-related meetings as required • Support terminology management activities, including creation, population, validation, maintenance, and ongoing updates • Ensure the consistent application of approved terminology, style guides, and linguistic preferences across all projects by relevant stakeholders • Perform translation memory (TM) management tasks, including alignment, updates, cleanup, and optimization to maintain asset quality • Coordinate with MT teams the execution of TM cleanup and optimization activities to support engine training and performance improvement • Manage and track linguistic queries from multiple stakeholders, ensuring timely resolution, clear communication, and proper documentation • Coordinate and execute third-party linguistic reviews and LQA exchanges under defined methodologies • Coordinate review scope, materials, and timelines with internal teams and external reviewers • Compile, analyze, and report findings from third-party reviews and linguistic assessments • Support follow-up actions and corrective steps based on review outcomes • Support resource testing and linguist evaluation activities under guidance • Assist with linguist onboarding and training on quality standards, tools, and client requirements • Gather and consolidate feedback from translators, localizers, and proofreaders • Provide structured linguistic feedback to linguists and localization partners • Perform quality-related administrative tasks, including PO creation and submission • Support memoQ project setup and basic configuration • Ensure operational workflows follow established quality standards and guidelines • Support the definition and refinement of linguistic workflows and quality processes • Support documentation and maintenance of linguistic guidelines, workflows, and quality procedures
Job Requirements
- Minimum 2 years of experience in the translation or localization industry, including use of translation tools
- Familiarity with CAT tools
- Strong organizational, analytical, and written communication skills
- Ability to manage multiple tasks across projects and accounts
- High attention to detail and a structured, quality-focused mindset
- Openness to feedback and commitment to continuous learning
- Positive, collaborative attitude and strong team-player mindset
- Tech-savvy, able to work efficiently in fast-paced environments
- Strong computer skills, including MS Office and Adobe software products
- Commitment to professional customer service and quality delivery
- Fluency in English; additional language(s) preferred
- Bachelor’s degree or higher in Translation, Linguistics, or a related field from an accredited institution.
Benefits
- Health insurance
- Professional development
Related Guides
Related Categories
Related Job Pages
More QA Engineer Jobs
Senior Manager, Clinical Quality Assurance
Kura Oncology, Inc.Our mission is to realize the promise of precision medicines to help patients with cancer lead better, longer lives.
• Reporting to the Executive Director of Quality Assurance, the Senior Manager, Clinical Quality Assurance (CQA) is responsible for supporting the development and implementation of processes and programs that provide quality and compliance oversight utilizing proactive end to end strategies for all clinical development programs. • The incumbent builds collaborative, supportive relationships and serves as a point of contact for Quality Assurance across clinical development programs and relevant departments including clinical development, trial operations, pharmacovigilance, clinical data sciences, and other relevant stakeholders. • Supports and maintains a quality-focused culture and mindset across the organization. • Develop collaborative partnerships with clinical study teams to provide GCP compliance guidance and advice across assigned clinical programs. • Ensure compliance with clinical quality assurance activities including facilitating and supporting internal and external GCP audits/audit programs, as applicable. • Support QA activities that foster an outcome of compliance and adherence to relevant laws, regulations, guidance; upholds the rights and welfare of patients; is focused on data integrity and end to end quality assurance. • Assist in identifying opportunities for process improvement initiatives, including process/program reviews to identify approaches that will prevent quality issue recurrence (e.g. issue escalation and management; and applicable corrective/preventative action programs, periodic internal audit/gap assessment). • Assist with the development and tracking of trending and metrics of internal as well as external vendor quality issues. • Support clinical inspection readiness activities for assigned programs and other key programs as applicable. • Support Regulatory Inspections of Kura Oncology products, including supporting/facilitating back room and front room activities and supporting the drafting/reviewing of responses to regulatory authority findings, as applicable.
• Design test scenarios/cases for functional, integration, usability, and performance testing based on business and technical requirements • Maintain existing test suite (manual) • Build test plan, perform test execution, report issues, and perform quality checks after issue resolution • Participate in manual regression testing • Participate in user story clarifications • Review test scenarios, scripts, and test data developed by other team members • Document testing activities (management of test execution results in test management tool, contribute to creation of test reports and quality assurance metrics)
Norwegian Translation Quality Rater
Welo GlobalWelo Data, part of Welocalize, is a global AI data company with 500,000+ contributors delivering high-quality, ethical data to train the world’s most advanced AI systems. We’re building smarter, more human AI with a diverse community in 100+ countries. At Welo Data, Limitless AI. Limitless You. isn’t just a slogan—it’s our promise. We build smarter AI through the power of human contribution, offering limitless opportunities for our global community to grow, contribute, and work on their terms. We may use artificial intelligence (AI) tools to support parts of the hiring process, such as reviewing applications, analyzing resumes, or assessing responses. These tools assist our recruitment team but do not replace human judgment. Final hiring decisions are ultimately made by humans. If you would like more information about how your data is processed, please contact us.
Role Description We are looking for experienced language professionals to support an ongoing project focused on reviewing and refining Norwegian (Norway) Translation Quality Rater customer service content. This role involves improving machine-translated materials to ensure accuracy, natural language, and alignment with project guidelines. - Edit and review machine-translated customer service content with a high level of accuracy and consistency. - Evaluate MT output quality and apply severity ratings when required, following project guidelines. - Produce high-quality human translations as reference data for model training and quality evaluation. - Follow provided style guides, tone rules, and terminology requirements. - Identify and report recurring MT quality issues and batch-level trends. Project details: - Language: Norwegian (Norway) - Content type: Customer service content (general) - Project duration: Ongoing - This role involves intermittent work, with tasks assigned on an ad hoc basis throughout the year depending on client needs. Volumes and timing may vary. - Hourly rate: $30.00 Requirements - Native proficiency in Norwegian (Norway). - Experience in translation, localization, or MT post-editing. - Familiarity with machine translation quality evaluation and error identification. - Strong attention to detail and a quality-focused mindset. - Ability to work independently in an online environment. Benefits - $30 - $30 an hour
• Definir o desenvolvimento de planos de testes e casos de testes para garantir a qualidade do software; • Executar testes manuais e automatizados para garantir a qualidade do software; • Documentar e rastrear problemas encontrados durante os testes; • Trabalhar em estreita colaboração com os desenvolvedores para investigar e resolver problemas;



