Job Closed

This listing is no longer active.

Alpha logo
Alpha

High-quality localization services that blend the best of human creativity with the speed and power of technology.

Korean Translator

TranslatorTranslatorOtherRemoteSeniorTeam 201-500Since 1987H1B SponsorCompany SiteLinkedIn

Location

United States

Posted

114 days ago

Salary

0

Seniority

Senior

High School3 yrs expKoreanEnglish

Job Description

Korean Translator

Alpha

• Translate a variety of text types and subject matters • Transcreation • Review and post-edit machine-produced translations • Conduct terminology research • Create and maintain translation memories and termbases • Create and maintain style guides • Participate in occasional meetings with client contacts • Make occasional visits to clients for product demos or briefings

Job Requirements

  • Translators must master Korean at mother-tongue level
  • Excellent grammar and fluent writing style
  • Translation qualification and minimum of three years’ experience
  • Willingness to learn new things and to go the extra mile
  • Ability to review work of others, edit and provide feedback
  • Ability to work under pressure without impacting quality
  • Good time management and versatility
  • Professional approach and commitment to quality
  • Able to work autonomously as well as within a team
  • Good eye for detail and ability to pay attention to multiple references
  • Cultural awareness
  • Client orientated and a team player

Benefits

  • Alpha has been at the forefront of the translation, localization and now globalization industries since 1987
  • Warm, lively and welcoming firm with over 30 nationalities represented in its 18 offices

Related Categories

Related Job Pages

More Translator Jobs

Digital Infuzion logo

Data Quality Analyst – Translational Research

Digital Infuzion

Empowering decision making and accelerating insights in biomedical informatics

Translator115 days ago
OtherRemoteTeam 51-200Since 1999H1B Sponsor

• Review scientific data submissions for completeness, accuracy, and adherence to defined standards. • Evaluate the consistency and scientific relevance of data and flag potential issues for review. • Assess methodological details of pre-clinical and translational research submissions under the guidance of senior staff. • Support the translation of data workflows into transparent, structured processes that can be adapted for automation and AI-assisted review. • Collaborate with scientific staff, informatics teams, and data providers to resolve discrepancies and improve data quality. • Assist in monitoring data quality metrics and document trends or recurring issues. • Maintain up-to-date knowledge of emerging research methods, data standards, and automation tools to support improvements in data quality practices. • Contribute to team documentation and process refinement efforts as part of continuous improvement initiatives.

United States
Job Closed
Secdev logo

Translator – Arabic to English

Secdev

Trusted advice. Exceptional insights.

Translator115 days ago
OtherRemoteTeam 11-50Since 2009H1B No Sponsor

• Translate materials from Arabic into English • Ensure linguistic accuracy, cultural sensitivity, and readability for English-speaking audiences • Edit and proofread various written materials • Produce high-quality English translations that reflect the original Arabic text

United States
Job Closed
IQVIA logo

Internal Medical Translator – English to Japanese

IQVIA

IQVIA is a publicly-traded healthcare intelligence company founded in 2016 upon the merger of two market leaders: Quintiles and IMS Health. With locations around the world in North

Translator115 days ago

• Responsible for linguistically and culturally interpreting written material • Maintain the structure and style of the original text • Research industry-specific terminology • Proofread translated texts for accuracy • Build strong relationships with the IQVIA Translations Services team

United Kingdom
Job Closed
ElevenLabs logo

Translator/Linguist – Freelance

ElevenLabs

Our mission is to make content universally accessible in any language & voice.

Translator115 days ago
Part TimeRemoteTeam 1-10H1B No Sponsor

• Editing and refining AI-assisted translations for fluency, tone, and cultural appropriateness • Localizing scripts for dubbing, voiceover, and multimedia content • Ensuring terminology consistency across projects and maintaining glossaries where needed • Collaborating with dubbing and audio teams to ensure translations perform well in spoken form

United Kingdom