Kreato Global | BPO and Language Solutions logo
Kreato Global | BPO and Language Solutions

We are a BPO company specializing in language solutions, including: OPI, VRI, Translation and Localization services.

Khmer Interpreter

TranslatorTranslatorFull TimeRemoteSeniorTeam 201-500Since 2020H1B No SponsorCompany SiteLinkedIn

Location

United States

Posted

5 days ago

Salary

0

Seniority

Senior

Professional CertificateEnglishKhmer

Job Description

Khmer Interpreter

Kreato Global | BPO and Language Solutions

• Provide accurate consecutive interpretation services over the phone and via video between English and Khmer in medical, social services, customer service, and financial settings • Facilitate communication between healthcare providers and patients to ensure effective understanding and care

Job Requirements

  • Medical, customer service, social services, and financial calls interpretation skills
  • Knowledge of medical terminology
  • Fluency in English and Khmer
  • Remote interpretation experience in both languages is mandatory
  • Excellent communication and listening skills
  • Relevant certification in medical interpretation or a related field
  • HIPAA compliance
  • Ethernet connection (must be connected directly to the router via cable); Wi-Fi is not allowed
  • Noise-canceling microphone and USB headset. Only the following brands are accepted: Logitech H390, Jabra GN, Plantronics Blackwire C3220(Poly), and Microsoft Lifechat LX-6000
  • Browser: Latest version of Chrome, Safari, Edge, or Firefox
  • Processor: i5 or higher, 6th generation or newer
  • Camera: Minimum resolution of 1080p
  • Full-time availability, 5 days a week (2 days off)

Benefits

  • Pay per available hour (whether you are on a call or not, the hour is paid)
  • Work from home (remote)
  • Excellent work environment
  • Opportunities for growth

Related Categories

Related Job Pages

More Translator Jobs

Part TimeRemoteTeam 10,001+Since 1987H1B No Sponsor

• Deliver accurate, impartial, and confidential interpretation between English and Hungarian • Work remotely to support clients in sectors including healthcare, local government, and public services • Manage your own schedule while delivering high-quality interpreting services

United Kingdom
Brahma logo

Localisation Linguist, Multiple Languages

Brahma

The only account you'll ever need to secure, transact, and explore onchain like never before.

Translator6 days ago
Full TimeRemoteTeam 11-50Since 2022H1B No Sponsor

• Own linguistic quality (review, QC, correction) for translated text in your language(s) • Review and evaluate synthesised voice from VAANI in your language • Work directly with the VAANI team to define and improve how voice is generated and evaluated in your language • Help design the linguist-facing platform experience • Build and maintain the linguistic assets for your language • Set the quality standards and turnaround expectations for external vendors and internal speakers • Turn linguistic problems into structured, actionable input for engineering and product

United Kingdom

Role Description A Reviver Consecutive, Over-the-Phone interpreter and Video Remote Interpreter plays a crucial role in facilitating effective communication between those who speak different languages. Consecutive interpreters work by listening to a speaker in one language and then rendering their speech into another language after a brief pause. As a consecutive interpreter, you will bridge language gaps, ensure clarity and understanding in various over-the-phone situations. - Provide consecutive interpretation services during phone calls, meetings, conferences, interviews, and more. - Listen carefully to the speaker in the source language and convey the message accurately in the target language. - Maintain professionalism, confidentiality, and cultural sensitivity throughout the interpretation process. - Respect HIPAA and comply with Reviver's protocol, policies, and industry best practices as required by Reviver's clients. Qualifications - 1+ year of experience or 3000 hours of active interpretation. - Proficiency in at least two languages (source and target languages). - Proof of English language proficiency with a "technical proficiency" on the national ILR rating or equivalent. - Completion of Mock Call assessment with passing score. - Updated Resume that shows relevant interpretation experience. - Criminal background check in English. - Technical infrastructure to support interpretation assignments (Headset, Stable internet, laptop). Requirements - The Reviver evaluation process adheres to the interpreting standards established by: - International Medical Interpreters Association (IMIA) - The National Certification Commission for Healthcare Interpreters (CCHI) - National Council on Interpreting in Health Care (NCIHC)

Worldwide
ContractRemoteTeam 51-200Since 2002H1B Sponsor

Role Description Are you an expert freelance linguist with a passion for transforming complex enterprise software into intuitive, culturally flawless user experiences? We are seeking premier Freelance English to Chinese (Simplified) Translators & Post-Editors located outside of mainland China to collaborate on high-profile UI/UX localization projects. In this role, you will work on localization pipelines for world-leading technology brands (including massive cloud ecosystems, creative suites, and enterprise SaaS platforms). If you thrive in agile environments and have a proven track record in technical localization, this remote opportunity offers a steady stream of sophisticated, engaging projects. Qualifications - Bachelor's degree in Translation, Linguistics, or a related field preferred. - Native-level fluency in Chinese (Simplified) with near-native, professional command of source English. - Minimum 3+ years of proven freelance experience specializing in UI/UX localization, software translation, or technical IT content. - Demonstrated experience translating for major global tech enterprises (experience with tech giants like Adobe, Microsoft, IBM, or Oracle is highly preferred). - Strong understanding of cultural nuances and localization practices. - Excellent attention to detail and commitment to quality. - Familiarity with modern CAT tools (e.g., SDL Trados Studio) is an advantage. - Good communication skills for collaboration with remote teams. Requirements - Translate and post-edit (MTPE) user interface (UI) and user experience (UX) content from English into Simplified Chinese. - Ensure button labels, error messages, and dashboards are grammatically flawless, highly functional, and perfectly adapted to the target audience. - Maintain rigid consistency in terminology and style using client-specific glossaries, style guides, and translation memory assets. - Partner closely with remote Project Managers and QA Reviewers to deliver high-quality assets under tight, agile release schedules. - Must be currently residing and operating outside of mainland China (e.g., Taiwan, Hong Kong, Singapore, Malaysia, North America, Europe). - Ability to work independently and meet deadlines in a remote work environment. Benefits - Flexible Remote Work: Work from anywhere, managing your own hours around project deadlines. - Long-Term Collaboration Opportunities: We aim to build lasting partnerships with our freelance linguists; successful candidates will become part of our preferred talent pool for ongoing, periodic project assignments. - Cutting-Edge Tech: Gain experience working with advanced localization workflows, AI-driven translation tools, and global brand content. - Elite Projects: Build your portfolio by working on software utilized by millions of global users daily.

United States + 9 moreAll locations: United States | United Kingdom | Canada | Germany | France | Singapore | Taiwan | Ecuador | Hong Kong | Malaysia