We are a BPO company specializing in language solutions, including: OPI, VRI, Translation and Localization services.
Khmer Interpreter
Location
United States
Posted
5 days ago
Salary
0
Seniority
Senior
Job Description
Khmer Interpreter
Kreato Global | BPO and Language Solutions
• Provide accurate consecutive interpretation services over the phone and via video between English and Khmer in medical, social services, customer service, and financial settings • Facilitate communication between healthcare providers and patients to ensure effective understanding and care
Job Requirements
- Medical, customer service, social services, and financial calls interpretation skills
- Knowledge of medical terminology
- Fluency in English and Khmer
- Remote interpretation experience in both languages is mandatory
- Excellent communication and listening skills
- Relevant certification in medical interpretation or a related field
- HIPAA compliance
- Ethernet connection (must be connected directly to the router via cable); Wi-Fi is not allowed
- Noise-canceling microphone and USB headset. Only the following brands are accepted: Logitech H390, Jabra GN, Plantronics Blackwire C3220(Poly), and Microsoft Lifechat LX-6000
- Browser: Latest version of Chrome, Safari, Edge, or Firefox
- Processor: i5 or higher, 6th generation or newer
- Camera: Minimum resolution of 1080p
- Full-time availability, 5 days a week (2 days off)
Benefits
- Pay per available hour (whether you are on a call or not, the hour is paid)
- Work from home (remote)
- Excellent work environment
- Opportunities for growth
Related Guides
Related Categories
Related Job Pages
More Translator Jobs
Hungarian Freelance Telephone Interpreter
LanguageLine SolutionsEnabling Understanding in Any Language
• Deliver accurate, impartial, and confidential interpretation between English and Hungarian • Work remotely to support clients in sectors including healthcare, local government, and public services • Manage your own schedule while delivering high-quality interpreting services
Localisation Linguist, Multiple Languages
BrahmaThe only account you'll ever need to secure, transact, and explore onchain like never before.
• Own linguistic quality (review, QC, correction) for translated text in your language(s) • Review and evaluate synthesised voice from VAANI in your language • Work directly with the VAANI team to define and improve how voice is generated and evaluated in your language • Help design the linguist-facing platform experience • Build and maintain the linguistic assets for your language • Set the quality standards and turnaround expectations for external vendors and internal speakers • Turn linguistic problems into structured, actionable input for engineering and product
Role Description A Reviver Consecutive, Over-the-Phone interpreter and Video Remote Interpreter plays a crucial role in facilitating effective communication between those who speak different languages. Consecutive interpreters work by listening to a speaker in one language and then rendering their speech into another language after a brief pause. As a consecutive interpreter, you will bridge language gaps, ensure clarity and understanding in various over-the-phone situations. - Provide consecutive interpretation services during phone calls, meetings, conferences, interviews, and more. - Listen carefully to the speaker in the source language and convey the message accurately in the target language. - Maintain professionalism, confidentiality, and cultural sensitivity throughout the interpretation process. - Respect HIPAA and comply with Reviver's protocol, policies, and industry best practices as required by Reviver's clients. Qualifications - 1+ year of experience or 3000 hours of active interpretation. - Proficiency in at least two languages (source and target languages). - Proof of English language proficiency with a "technical proficiency" on the national ILR rating or equivalent. - Completion of Mock Call assessment with passing score. - Updated Resume that shows relevant interpretation experience. - Criminal background check in English. - Technical infrastructure to support interpretation assignments (Headset, Stable internet, laptop). Requirements - The Reviver evaluation process adheres to the interpreting standards established by: - International Medical Interpreters Association (IMIA) - The National Certification Commission for Healthcare Interpreters (CCHI) - National Council on Interpreting in Health Care (NCIHC)
Role Description Are you an expert freelance linguist with a passion for transforming complex enterprise software into intuitive, culturally flawless user experiences? We are seeking premier Freelance English to Chinese (Simplified) Translators & Post-Editors located outside of mainland China to collaborate on high-profile UI/UX localization projects. In this role, you will work on localization pipelines for world-leading technology brands (including massive cloud ecosystems, creative suites, and enterprise SaaS platforms). If you thrive in agile environments and have a proven track record in technical localization, this remote opportunity offers a steady stream of sophisticated, engaging projects. Qualifications - Bachelor's degree in Translation, Linguistics, or a related field preferred. - Native-level fluency in Chinese (Simplified) with near-native, professional command of source English. - Minimum 3+ years of proven freelance experience specializing in UI/UX localization, software translation, or technical IT content. - Demonstrated experience translating for major global tech enterprises (experience with tech giants like Adobe, Microsoft, IBM, or Oracle is highly preferred). - Strong understanding of cultural nuances and localization practices. - Excellent attention to detail and commitment to quality. - Familiarity with modern CAT tools (e.g., SDL Trados Studio) is an advantage. - Good communication skills for collaboration with remote teams. Requirements - Translate and post-edit (MTPE) user interface (UI) and user experience (UX) content from English into Simplified Chinese. - Ensure button labels, error messages, and dashboards are grammatically flawless, highly functional, and perfectly adapted to the target audience. - Maintain rigid consistency in terminology and style using client-specific glossaries, style guides, and translation memory assets. - Partner closely with remote Project Managers and QA Reviewers to deliver high-quality assets under tight, agile release schedules. - Must be currently residing and operating outside of mainland China (e.g., Taiwan, Hong Kong, Singapore, Malaysia, North America, Europe). - Ability to work independently and meet deadlines in a remote work environment. Benefits - Flexible Remote Work: Work from anywhere, managing your own hours around project deadlines. - Long-Term Collaboration Opportunities: We aim to build lasting partnerships with our freelance linguists; successful candidates will become part of our preferred talent pool for ongoing, periodic project assignments. - Cutting-Edge Tech: Gain experience working with advanced localization workflows, AI-driven translation tools, and global brand content. - Elite Projects: Build your portfolio by working on software utilized by millions of global users daily.



