LanguageLine Solutions logo
LanguageLine Solutions

Enabling Understanding in Any Language

Hungarian Freelance Telephone Interpreter

TranslatorTranslatorPart TimeRemoteSeniorTeam 10,001+Since 1987H1B No SponsorCompany SiteLinkedIn

Location

United Kingdom

Posted

5 days ago

Salary

0

Seniority

Senior

HungarianEnglish

Job Description

Hungarian Freelance Telephone Interpreter

LanguageLine Solutions

• Deliver accurate, impartial, and confidential interpretation between English and Hungarian • Work remotely to support clients in sectors including healthcare, local government, and public services • Manage your own schedule while delivering high-quality interpreting services

Job Requirements

  • Speak Hungarian fluently
  • Excellent communication and active listening skills
  • Right to work in the UK
  • Have access to a smartphone and reliable home Wi-Fi
  • Are willing to undergo our recruitment and onboarding process
  • Hold or are willing to obtain an Enhanced DBS (Disclosure and Barring Service) check

Benefits

  • Work-from-home flexibility
  • Set your own hours to suit your lifestyle
  • Remote training provided
  • Access to our Interpreter Portal and forums
  • Opportunities to work across a wide range of industries and clients

Related Categories

Related Job Pages

More Translator Jobs

Brahma logo

Localisation Linguist, Multiple Languages

Brahma

The only account you'll ever need to secure, transact, and explore onchain like never before.

Translator6 days ago
Full TimeRemoteTeam 11-50Since 2022H1B No Sponsor

• Own linguistic quality (review, QC, correction) for translated text in your language(s) • Review and evaluate synthesised voice from VAANI in your language • Work directly with the VAANI team to define and improve how voice is generated and evaluated in your language • Help design the linguist-facing platform experience • Build and maintain the linguistic assets for your language • Set the quality standards and turnaround expectations for external vendors and internal speakers • Turn linguistic problems into structured, actionable input for engineering and product

United Kingdom

Role Description A Reviver Consecutive, Over-the-Phone interpreter and Video Remote Interpreter plays a crucial role in facilitating effective communication between those who speak different languages. Consecutive interpreters work by listening to a speaker in one language and then rendering their speech into another language after a brief pause. As a consecutive interpreter, you will bridge language gaps, ensure clarity and understanding in various over-the-phone situations. - Provide consecutive interpretation services during phone calls, meetings, conferences, interviews, and more. - Listen carefully to the speaker in the source language and convey the message accurately in the target language. - Maintain professionalism, confidentiality, and cultural sensitivity throughout the interpretation process. - Respect HIPAA and comply with Reviver's protocol, policies, and industry best practices as required by Reviver's clients. Qualifications - 1+ year of experience or 3000 hours of active interpretation. - Proficiency in at least two languages (source and target languages). - Proof of English language proficiency with a "technical proficiency" on the national ILR rating or equivalent. - Completion of Mock Call assessment with passing score. - Updated Resume that shows relevant interpretation experience. - Criminal background check in English. - Technical infrastructure to support interpretation assignments (Headset, Stable internet, laptop). Requirements - The Reviver evaluation process adheres to the interpreting standards established by: - International Medical Interpreters Association (IMIA) - The National Certification Commission for Healthcare Interpreters (CCHI) - National Council on Interpreting in Health Care (NCIHC)

Worldwide
ContractRemoteTeam 51-200Since 2002H1B Sponsor

Role Description Are you an expert freelance linguist with a passion for transforming complex enterprise software into intuitive, culturally flawless user experiences? We are seeking premier Freelance English to Chinese (Simplified) Translators & Post-Editors located outside of mainland China to collaborate on high-profile UI/UX localization projects. In this role, you will work on localization pipelines for world-leading technology brands (including massive cloud ecosystems, creative suites, and enterprise SaaS platforms). If you thrive in agile environments and have a proven track record in technical localization, this remote opportunity offers a steady stream of sophisticated, engaging projects. Qualifications - Bachelor's degree in Translation, Linguistics, or a related field preferred. - Native-level fluency in Chinese (Simplified) with near-native, professional command of source English. - Minimum 3+ years of proven freelance experience specializing in UI/UX localization, software translation, or technical IT content. - Demonstrated experience translating for major global tech enterprises (experience with tech giants like Adobe, Microsoft, IBM, or Oracle is highly preferred). - Strong understanding of cultural nuances and localization practices. - Excellent attention to detail and commitment to quality. - Familiarity with modern CAT tools (e.g., SDL Trados Studio) is an advantage. - Good communication skills for collaboration with remote teams. Requirements - Translate and post-edit (MTPE) user interface (UI) and user experience (UX) content from English into Simplified Chinese. - Ensure button labels, error messages, and dashboards are grammatically flawless, highly functional, and perfectly adapted to the target audience. - Maintain rigid consistency in terminology and style using client-specific glossaries, style guides, and translation memory assets. - Partner closely with remote Project Managers and QA Reviewers to deliver high-quality assets under tight, agile release schedules. - Must be currently residing and operating outside of mainland China (e.g., Taiwan, Hong Kong, Singapore, Malaysia, North America, Europe). - Ability to work independently and meet deadlines in a remote work environment. Benefits - Flexible Remote Work: Work from anywhere, managing your own hours around project deadlines. - Long-Term Collaboration Opportunities: We aim to build lasting partnerships with our freelance linguists; successful candidates will become part of our preferred talent pool for ongoing, periodic project assignments. - Cutting-Edge Tech: Gain experience working with advanced localization workflows, AI-driven translation tools, and global brand content. - Elite Projects: Build your portfolio by working on software utilized by millions of global users daily.

United States + 9 moreAll locations: United States | United Kingdom | Canada | Germany | France | Singapore | Taiwan | Ecuador | Hong Kong | Malaysia
Propio Language Services logo

Spanish Interpreter III

Propio Language Services

Propio Language Services describes itself as the largest language services company in the United States. The team leverages innovative technology and solutions

Translator6 days ago

Title: Spanish Interpreter 3 Location: Remote, USA Department: Spanish Remote Interpreters Job Description: Remote Contracted Spanish Remote Interpreters Entry Level At Propio Language Services we are closing language gap by connecting people anywhere and anytime through innovative technology and solutions. Founded in 1998 Propio Language Services provides critical interpreting and translation services that improve the quality of life with the communities we engage in. We do that by providing both remote and onsite services in more than 350 Spoken Languages and American Sign Language, for over 14,000 clients with a diverse and highly experienced staff, and over 15,000 contract interpreters. Quality interpretation is critical to our shared success, and it is only possible by bringing in the best interpreters in the industry. We have an immediate need for a Remote Spanish Contract Interpreters for our OnDemand service PropioONE. Contract Responsibilities: - Provides consecutive, first-person interpretation. - Follows interpreter protocols and procedures as required by Propio L.S. clients. - Follows all Propio L.S. policies and procedures related to information confidentiality and interpreter ethics. - Continuously improves vocabulary and specialized subject matter knowledge, as required for various clients, such as medical, legal, social services, etc. Requirements: - Submission of updated Resume in English at time of Application. - Completion of English Language Proficiency with a language rating of “technical proficiency” (3 or higher on the nationally recognized ILR scale). - Successful completion of a Mock oral interpretation session. Interpreters are evaluated against 24 quality standards and must attain a passing score. - Completion of Propio's online Medical Terminology, Anatomy and Physiology Assessment, with a passing score. - A full Background Check and Security Screen. - A signed commitment to confidentiality, adherence to ethics, and HIPAA compliance. Preferred Qualifications: - 1+ years of interpreting experience. Propio’s evaluation process conforms to interpreting standards defined by: - National Council on Interpreting in Health Care (NCIHC) - International Medical Interpreters Association (IMIA) - California Healthcare Interpreters Association (CHIA) Diversity creates a healthier atmosphere: Propio is an Equal Employment Opportunity/Affirmative Action employers and all qualified applicants will receive consideration for employment without regard to race, color, religion, sex, age, national origin, protected veteran status, disability status, sexual orientation, gender identity or expression, marital status, genetic information, or any other characteristic protected by law.

United States