eCertification GmbH logo
eCertification GmbH

Der Weg zu Ihrem NiSV Fachkundenachweis bei eCertification

Translator – Cosmetics Experience

Location

Germany

Posted

2 days ago

Salary

0

Seniority

Senior

VietnameseArabicGerman

Job Description

Translator – Cosmetics Experience

eCertification GmbH

• Examination support: Accompany examiners during assessments to overcome language barriers. • Translation of examination responses: Precisely interpret answers and results to enable accurate evaluation by the examiner. • Quality assurance: Ensure that all translated content meets professional requirements and standards.

Job Requirements

  • Fluent or native-level proficiency in Vietnamese and/or Arabic
  • Proof of very good German language skills
  • Documentation of language qualifications or equivalent credentials
  • Professional experience in the cosmetics industry is a plus
  • Technical knowledge: Ideally successfully completed Fachkunde modules according to NiSV, or comparable qualifications
  • Professional experience in translation is an advantage

Benefits

  • Room for initiative: Here you can make a real impact and help shape our certification programs.
  • Attractive compensation: You will receive fair pay that reflects your expertise.
  • Modern work environment: Work in a dynamic, innovative setting with flat hierarchies and direct access to senior management.
  • Work location: Our office is in Berlin‑Adlershof, but you can also work from home occasionally and arrange flexible hours.
  • Team spirit: Join a motivated team that supports you and tackles new challenges together.

Related Categories

Related Job Pages

More Translator Jobs

LILT AI logo

Medical Translator – Tibetan

LILT AI

Make anything multilingual. Translation, AI data set creation, and human expert evals. For businesses and governments.

Translator2 days ago
ContractRemoteTeam 201-500Since 2015H1B No Sponsor

• Lilt is looking for Tibetan freelance translators to join our Translator Community. • We are interested in the following domains: Life Sciences, Medical, Clinical trials, etc. • Contribute to cutting-edge AI and language technology.

California
LILT AI logo

Medical Translator, Dari

LILT AI

Make anything multilingual. Translation, AI data set creation, and human expert evals. For businesses and governments.

Translator2 days ago
ContractRemoteTeam 201-500Since 2015H1B No Sponsor

• Join our Translator Community. • Participate in translation projects across Life Sciences, Medical, Clinical trials, etc. • Contribute to cutting-edge AI and language technology that is shaping how humans and machines communicate.

United States
Linguava logo

Interpreter Specialist, Scheduling

Linguava

Health Equity Through Language Access

Translator2 days ago
Full TimeRemoteTeam 51-200H1B No Sponsor

• Coordinate Interpreter Scheduling & Coverage • Assign interpreters based on availability, credentials, language proficiency, location, and client requirements • Verify interpreter eligibility and credentialing requirements prior to assignment • Proactively fill open assignments and scheduling gaps to maximize coverage • Reassign appointments as needed to ensure continuity of service • Arrange backup coverage whenever possible to minimize disruptions • Respond to interpreter and client inquiries with professionalism, empathy, and urgency • Handle inbound and outbound communications related to scheduling and appointment updates • Resolve concerns through a One Call Resolution mindset whenever possible • Build strong relationships with interpreters to support engagement and retention • Review appointment details, history, and special instructions before making scheduling decisions • Maintain accurate appointment records and scheduling documentation • Ensure all actions, communications, and resolutions are properly recorded • Monitor scheduling activity to identify and address potential service gaps • Follow scheduling protocols, departmental SOPs, and contractual requirements • Ensure assignments meet all credentialing and compliance standards • Maintain high levels of accuracy and attention to detail • Document incidents, client communications, and resolution efforts appropriately • Support quality initiatives that improve scheduling consistency and client satisfaction

Oregon
$40K - $44K / year
Translator2 days ago
ContractRemoteTeam 51-200Since 2002H1B Sponsor

Role Description Are you an experienced freelance linguist in Taiwan with a deep understanding of software engineering terminology, cloud tech, or enterprise IT systems? We are seeking professional Freelance English to Traditional Chinese (Taiwan) Translators and Post-Editors to collaborate on high-impact, global IT localization projects. In this role, you will play a crucial part in adapting cutting-edge technology for the Taiwanese market, ensuring that complex software, technical documentation, and user interfaces sound natural, precise, and locally relevant. If you are a tech-savvy translator looking for high-volume, long-term remote collaboration with leading global tech brands, we want to hear from you. Qualifications - Bachelor's degree in Translation, Linguistics, or a related field preferred. - Native fluency in Traditional Chinese (Taiwan) with an exceptional, nuanced command of source English. - Minimum 3+ years of professional freelance experience specializing in IT, SaaS, Cloud Computing, or software localization. - Proven track record of translating for major global tech enterprises, enterprise software providers, or hardware/software brands. - High familiarity with modern translation technology and environments (e.g. SDL Trados Studio) is an advantage. Requirements - Translate and post-edit (MTPE) high-impact IT materials, including software UI, developer documentation, cloud platform content, and technical help guides from English into Traditional Chinese for Taiwan (zh-TW). - Strictly adhere to industry-standard Taiwanese IT terminology (e.g., ensuring local preferences for technical terms are meticulously followed). - Maintain exceptional consistency and quality using client-specific glossaries, style guides, and translation memories (TM). - Coordinate with international Project Managers and QA Reviewers to meet fast-paced development cycles and release deadlines. - Perform comprehensive self-checking and LQA to ensure deliverables are functionally and linguistically flawless before submission. - Must be currently based and operating from Taiwan. Benefits - Flexible Remote Work: Work from anywhere, managing your own hours around project deadlines. - Long-Term Collaboration Opportunities: We aim to build lasting partnerships with our freelance linguists; successful candidates will become part of our preferred talent pool for ongoing, periodic project assignments. - Cutting-Edge Tech: Gain experience working with advanced localization workflows, AI-driven translation tools, and global brand content. - Elite Projects: Build your portfolio by working on software utilized by millions of global users daily.

Taiwan