Duolingo logo
Duolingo

Duolingo is the world's most popular way to learn a language.

Kannada Localization Translator

TranslatorTranslatorContractRemoteSeniorTeam 501-1,000Since 2011H1B SponsorCompany SiteLinkedIn

Location

Worldwide

Posted

38 days ago

Salary

0

Seniority

Senior

3 yrs expKannadaEnglish

Job Description

Kannada Localization Translator

Duolingo

• Localize all marketing and product copies, ensuring they are accurate, charismatic, and reflect Duolingo’s style guide and requirements • Attend meetings/consult with fellow team members to discuss translations and align on style, tone, and vocabulary • Contribute to the development of in-house style guides for Kannada • Conduct QA on the live app to ensure that original content is not only correct and understandable for the Kannada audience, but also engaging and compelling

Job Requirements

  • Native fluency in Kannada and full professional fluency in English
  • 3+ years of experience in translating, transcreation, proofreading, and/or copywriting for a Kannada audience
  • Experience localizing online, mobile, and/or game products
  • Ability to evaluate TTS audio in native language with a skilled ear to report on quality, including details such as nuances in accents
  • Desire to learn how to edit and triage TTS in native language for output across in-app and marketing content
  • Experience reviewing, annotating, and refining Large Language Model (LLM) outputs for linguistic accuracy, tone, cultural nuance, and factual correctness is strongly preferred
  • A portfolio of past work to demonstrate your expertise
  • Strong interest in Duolingo and our mission
  • Ability to work 25-30 hrs/week (workload may vary from week to week)

Benefits

  • Limitless learning opportunities
  • Daily collaborations with world-class minds

Related Categories

Related Job Pages

More Translator Jobs

Full TimeRemoteTeam 51-200Since 2002H1B Sponsor

Role Description We are seeking passionate Creative Marketing Translators & Transcreators to join our dynamic global community of linguists. If you have a knack for adapting marketing and entertainment content to resonate with diverse audiences, we'd love to hear from you! - Language Pair: Finnish into English - Domain: Marketing, Entertainment, and Creative Content - Experience: 3+ years of translation and creative transcreation experience - Location: 100% Remote – work from anywhere Responsibilities - Translate and creatively adapt marketing, entertainment and multimedia content to engage and resonate with local audiences. - Work collaboratively with internal and linguistic teams to ensure high quality output across various platforms. - Conduct research to understand cultural nuances, ensuring that translations are not just literal but culturally relevant. - Review and provide feedback on marketing projects to contribute to their success. Qualifications - Bachelor's degree in Translation, Marketing, Linguistics, or a related field. - Proven experience of 3 or more years in translation and transcreation, preferably in a marketing context. - Native in English, with exceptional writing skills in your target language. - Strong understanding of marketing principles and the ability to adapt tone and style to fit various brand guidelines. - Excellent communication skills, with an ability to collaborate effectively with diverse teams. - Creativity and an eye for detail, capable of creating compelling and persuasive content.

United States
NinjaOne logo

Localization Specialist – Spanish

NinjaOne

The world’s best IT teams and MSPs use NinjaOne.

Translator38 days ago
Full TimeRemoteTeam 1,001-5,000H1B Sponsor

• MTPE translation: Adapt machine pre-translated content to meet marketing, product, and sales-related quality-expectations • Linguistic Excellence: Conduct research into industry-specific terminology to ensure high-quality translations within a technology-centric SaaS business environment • Quality Assurance: Own the end-to-end localization process, including SEO optimization, UI/UX review, LQA and adaptation workflows, asset finalization processes, and additional localization best practices, that make us stand out in our target markets • Quality Adaptation: Collaborate closely with internal stakeholders to gather feedback and make necessary adjustments to address market-specific expectations • Terminology Management: Build and maintain our glossaries and style guides to ensure linguistic consistency • Localization Best Practices: Utilize your localization knowledge to deliver truly local experiences across the various asset creation workflows and help us become more effective over time • Review & Automation: Optimize AI-powered translation output and review existing content • Perform other localization-related duties as needed

Romania
Appen logo

Machine Translation Evaluation – Chinese (Traditional) to English

Appen

Appen is your trusted data partner, powering cutting-edge AI applications for the world's most innovative companies.

Translator38 days ago
ContractRemoteTeam 501-1,000Since 1996H1B Sponsor

• Evaluate Mandarin Chinese (Traditional) to English machine translations • Help enhance one of the world's leading translation engines

United States
$7 / hour
Job Closed
Appen logo

Machine Translation Evaluator – English to Chinese (Simplified)

Appen

Appen is your trusted data partner, powering cutting-edge AI applications for the world's most innovative companies.

Translator38 days ago
ContractRemoteTeam 501-1,000Since 1996H1B Sponsor

• Evaluate English to Mandarin Chinese (Simplified) machine translations to help enhance one of the world's leading translation engines.

United States
$15 / hour
Job Closed