Acclaro logo
Acclaro

Translating global business

Basque Translator – Technical Projects

TranslatorTranslatorContractRemoteSeniorTeam 51-200Since 2002H1B SponsorCompany SiteLinkedIn

Location

Spain

Posted

129 days ago

Salary

0

Seniority

Senior

3 yrs expBasqueEnglish

Job Description

Basque Translator – Technical Projects

Acclaro

• Translators and Revisers required for Technical projects from English into Basque. • Localizing technical content for clients in the printing and imaging devices industry.

Job Requirements

  • Native speaker of Basque with excellent command of English.
  • Minimum 3-5 years of experience in translating/revising text from English.
  • Willing to do Translation and Revision.
  • Working experience in technical content.

Benefits

  • Work safely from home or abroad, anywhere you wish.
  • Professional development.
  • Develop quickly in your role, increase your productivity, and therefore your paycheck.

Related Categories

Related Job Pages

More Translator Jobs

Full TimeRemoteTeam 201-500Since 2022H1B No Sponsor

• Translate documents, audio, and video content from English to Portuguese (Brazilian variant) and vice versa • Ensure accuracy, clarity, and cultural relevance in all translations • Review and proofread translated texts for grammar, consistency, and style • Collaborate with project managers, editors, and localization teams to meet deadlines • Adapt content for Brazilian audiences where localization is required • Maintain terminology databases and glossaries for consistent language use • Handle confidential information with discretion

Brazil
$500 - $700 / month
Job Closed
MrBeast logo

Localization Specialist, Korean – Contract

MrBeast

entertain the world and help make it a better place

Translator130 days ago
ContractRemoteTeam 51-200Since 2018H1B No Sponsor

• Optimize translations and adapt for dubbing and localization from the English source video • Select and refine voice casts to ensure they match the English source video • Utilize new technologies to enhance dubbed content • Manage first-hand the production and quality control of dubbed content • Preliminary post-editing of clips to improve synchronization and combining inputs (in collaboration with editing team)

South Korea
Job Closed
Accent on Languages logo

Tagalog Translator

Accent on Languages

We translate and interpret for you, you can count on us for all your language needs!

Translator130 days ago
ContractRemoteTeam 1-10H1B No Sponsor

• Fill virtual English-Tagalog translating assignments • Provide translation and editing services for materials for the upcoming elections

California
Accent on Languages logo

Over-the-phone Interpreter, Spanish, Mandarin, Other Languages

Accent on Languages

We translate and interpret for you, you can count on us for all your language needs!

Translator130 days ago
ContractRemoteTeam 1-10H1B No Sponsor

• Provide consecutive interpretation services from an at-home office in the US for Federal Governments • Perform accurate and clear interpretation, communicate and convey ideas effectively, and provide excellent customer service • Provide the highest level of quality, accuracy, completeness, and customer service during each interpreting session • Meet all of the interpreter quality standards outlined by Accent on Languages and professional associations • Have a continual learning mindset; continue to expand professional knowledge and vocabulary to improve service to customers • Take feedback well; receive and respond to feedback in a timely and effective manner • Complete all the required training, mentorship, and coaching • Keep all interpreter sessions and related information strictly confidential • Handle interpreting sessions that last for 2-4 hours

California
$36 / hour