Job Closed
This listing is no longer active.
Design anything. Publish anywhere.
Localisation Lead
Location
India
Posted
99 days ago
Salary
0
Seniority
Senior
Job Description
Localisation Lead
Canva
• Own Canva’s product and localisation strategy for India, with a strong focus on user growth and experience across languages. • Contribute to the product roadmap for India, including features, payment methods, authentication flows, and other market-specific initiatives. • Analyse the active user and subscription funnels to identify opportunities for improving activation, engagement, and conversion. • Evaluate and adapt global messaging, campaigns, and product experiences to resonate with Indian users across different regions and languages. • Provide cultural and linguistic insights to global teams to inform product, content, and marketing decisions. • Project management to drive cross-functional collaboration on localisation: Marketing, Content, SEO and Product Manage relationships with external localisation partners and collaborate with external linguists, translators and the in-house Language Manager, to ensure clarity, cultural nuance, and consistency across all Indian-language experiences. • Together, develop and evolve style guides, tone of voice principles, and best practices for the region. • Help prioritise localisation investments across languages and regions based on impact, scale, and user needs.
Job Requirements
- 5+ years of experience working in product, growth, or localisation roles within a high-growth SaaS or product-led company.
- Strong product and growth mindset, with an understanding of how India’s language ecosystem (including regional languages and English usage patterns) influences user behaviour and product adoption.
- Strong understanding of content and UX copy, including the ability to write and adapt English-language messaging for Indian users across product and growth surfaces.
- Experience working cross-functionally and influencing stakeholders across product, marketing, content, and regional teams.
- Fluency in English, with strong proficiency in at least one major Indian language.
- Familiarity with multiple Indian languages is a strong plus.
- Comfortable operating in ambiguity and scaling solutions in complex, multi-market environments.
- A strategic thinker who is equally happy rolling up their sleeves and executing.
- Genuine passion for Canva’s mission to empower the world to design.
Benefits
- Flexible, remote-friendly ways of working
Related Guides
Related Categories
Related Job Pages
More Translator Jobs
This description is a summary of our understanding of the job description. Click on 'Apply' button to find out more. Role Description Valbin is a leading language service provider to the government and private sector and is dedicated to delivering superior linguistic, analytical and cultural services to the diplomatic, defense, intelligence, and business sectors as well as corporate, private sector and business entities. We currently support a government customer which requires translations, as well as interpretations, from Spanish to English and vice versa, on an as needed basis. We are seeking professional Spanish Linguists that can provide: - Accurate translations, free of errors in grammar, spelling or content. - Simultaneous interpretation and/or one-way interpretations. For interpretations, the meeting types include: - General Meetings - Hearings - Panels - Digital Video Conferences (DVC) - Conference calls - Other mediums for discussions in both large and small settings. The timeframe for interpretations ranges from: - Extremely short (1-5 hours) - Lengthy sessions (up to 12 hours per day) Occasional travel for on-site interpretation (CONUS) may be required. The level of difficulty in translations includes: - General - Semi-Technical - Technical Document types to translate include: - General documents of agreements - Complex legal documents - Highly technical documents Translation types include: - Formal - Un-reviewed - Comparison - Summary - Other special translation requests An understanding of trade and/or negotiation terminology is helpful. You must be able to: - Accurately translate ambiguous terms, subtitles, and nuances in your target language. - Proofread all completed documents including legally binding translations. Translation requirements and turnaround times vary depending on each individual request. Extreme Rush translation requests can be within an hour up to 24 hours. Requirements - U.S. Citizen and residing within the U.S. - Must be 18 years of age - Must have 3+ Years Professional Translating experience - Must have 5+ Years Professional Interpreting experience - Certified by a Professional Organization (i.e. ATA, IACI, NAJIT etc.) - Must be able to pass a government issued Single Scope Background Investigation (SSBI) Job Types - Freelance - Contract - Temporary Benefits - Flexible schedule - Work Location: Remote
Romany Interpreter
Hanna Interpreting Services LLCWe are people helping people, using language and technology to bring the world together.
Hanna Interpreting Services LLC is a language service provider that connects bilingual and multilingual individuals with potential opportunities to serve as a freelance interpreter or translator. Our mission is to bridge the communication gap for those in need through excellent and compassionate language services. Hanna is seeking bilingual and multilingual individuals to operate as freelance interpreters in a 1099 Independent Contractor role. As an interpreter, you make a positive contribution to society in support of language access for everyone, regardless of their proficiency with the English language. As an independent contractor, you act as your own boss, set your availability, and accept appointments based on your schedule. Appointments are available Monday - Friday, 8 am - 5 pm. Appointments are not guaranteed and are offered based on need.
Globalization Terminologist Intern
ZoetisNurturing our world and humankind by advancing care for animals
This description is a summary of our understanding of the job description. Click on 'Apply' button to find out more. Role Description GLOBALIZATION TERMINOLOGIST INTERN Location: Remote, US The Diagnostics Globalization team at Zoetis is seeking an intern to help expand our Terminology Program. The intern will work with our terminology owner to identify, translate, and validate key terminology from diverse stakeholder assets. In this role, you’ll take ownership of a mini terminology initiative (under guidance), managing full-cycle projects to standardize terms across the organization and make a tangible impact on our global communications. Alongside hands-on project experience, you’ll build your professional network through virtual collaboration with other interns and learn best-in-class practices in a leading international business environment. Internship Job Duties: - Project Overview: Working alongside the Globalization team to expand terminology management for regulatory compliance. - Tasks: - Mine and identify key terminology from assets provided by stakeholders and manage the translation and internal validation cycle. - Leverage TMS functionality to manage terminology and activate automated QA within the tool. - Prepare training material/demo for vendor/linguists as needed. - Final Deliverable: validated terms & metadata added in Terminology Management System. - Coordinate with relevant stakeholders (product, marketing, regulatory, medical, etc) to manage terminology projects and ensure overall success. - If time allows, perform other duties as assigned (i.e. creation of localization style guides and linguist guidelines per content type, plug terminology into AI). Qualifications - Enrolled in a Bachelor’s or Master’s degree program; minimum GPA 3.0 is preferred. - Translation, Localization, English, Communications, or Technical Writing majors encouraged to apply. - Experienced with Translation Management Systems (e.g., Phrase TMS, XTM, MemoQ) and highly organized with keen attention to detail. - Experience with Terminology Management Systems (e.g., Quickterm, SDL MultiTerm) a huge plus. - High attention to detail with proven skills of being structure-driven. - Knowledge of creating AI assistants and/or prompt engineering a plus. - Strong interpersonal, written, and verbal communication skills; effectively collaborates and interacts at all organizational levels with a team-oriented mindset. - Permanent employment authorization/U.S. citizenship. Requirements - If the selected candidate is a student pursuing an Associate-level degree: $16.00 per hour - If the selected candidate is a student pursuing an Undergraduate-level degree: $22.00 per hour - If the selected candidate is a student pursuing a Graduate-level degree: $32.50 per hour - If the selected candidate is a student pursuing a Doctorate-level degree: $36.00 per hour - If a selected candidate were to be located in California, Connecticut, District of Columbia, Illinois (Chicago area), Massachusetts, New Jersey, New York, Washington (Seattle area): - Student pursuing an Associate-level degree: $17.00 per hour - Student pursuing an Undergraduate-level degree: $24.20 per hour - Student pursuing a Graduate-level degree: $36.40 per hour - Student pursuing a Doctorate-level degree: $40.30 per hour Benefits - Full time Intern (Trainee)
• Ideal candidates shall be able to provide: • Experience with consecutive or simultaneous over the phone (OPI) interpretation between a government representative and non-English speakers. • Polite forms of expression, enunciation, and a high-level of customer service. • Deliver correct concepts and meanings between speaker and the Limited English Proficient (LEP) speaker. • Correct grammar, clarity and tones between the two languages. • Experience with following the speakers’ direction, professionally interject when clarification is needed, and manage the flow of a conversation. • Refrain from side conversations with the LEP and entering into any disagreement with the customer or LEP. • Compliance with applicable ethics and standards. • Experience interpreting for local, state and/or federal government offices.


