Job Closed

This listing is no longer active.

Zoetis logo
Zoetis

Nurturing our world and humankind by advancing care for animals

Globalization Terminologist Intern

TranslatorTranslatorOtherRemoteEntry LevelTeam 10,001+Since 1952H1B SponsorCompany SiteLinkedIn

Location

United States

Posted

99 days ago

Salary

0

Seniority

Entry Level

No structured requirement data.

Job Description

Globalization Terminologist Intern

Zoetis

US RemoteRole Description: GLOBALIZATION TERMINOLOGIST INTERN Location: Remote, US Internship Summary: The Diagnostics Globalization team at Zoetis is seeking an intern to help expand our Terminology Program. The intern will work with our terminology owner to identify, translate, and validate key terminology from diverse stakeholder assets. In this role, you’ll take ownership of a mini terminology initiative (under guidance), managing full-cycle projects to standardize terms across the organization and make a tangible impact on our global communications. Alongside hands-on project experience, you’ll build your professional network through virtual collaboration with other interns and learn best-in-class practices in a leading international business environment. Internship Job Duties: - Project Overview: Working alongside the Globalization team to expand terminology management for regulatory compliance. - Tasks: Mine and identify key terminology from assets provided by stakeholders and manage the translation and internal validation cycle. Leverage TMS functionality to manage terminology and activate automated QA within the tool, and prepare training material/demo for vendor/linguists as needed. - Final Deliverable: validated terms & metadata added in Terminology Management System - Coordinate with relevant stakeholders (product, marketing, regulatory, medical, etc) to manage terminology projects and ensure overall success. - If time allows, perform other duties as assigned (i.e. creation of localization style guides and linguist guidelines per content type, plug terminology into AI). Internship Qualifications: - Enrolled in a Bachelor’s or Master’s degree program; minimum GPA 3.0 is preferred. Translation, Localization, English, Communications, or Technical Writing majors encouraged to apply. - Experienced with Translation Management Systems (e.g., Phrase TMS, XTM, MemoQ) and highly organized with keen attention to detail. Experience with Terminology Management Systems (e.g., Quickterm, SDL MultiTerm) a huge plus. - High attention to detail with proven skills of being structure-driven. Knowledge of creating AI assistants and/or prompt engineering a plus. - Strong interpersonal, written, and verbal communication skills; effectively collaborates and interacts at all organizational levels with a team-oriented mindset. - Permanent employment authorization/U.S. citizenship. The following hourly pay rates reflect the anticipated base pay for this position: If the selected candidate is a student pursuing an Associate-level degree: $16.00 per hour If the selected candidate is a student pursuing an Undergraduate-level degree: $22.00 per hour If the selected candidate is a student pursing a Graduate-level degree: $32.50 per hour If the selected candidate is a student pursuing a Doctorate-level degree: $36.00 per hour The following hourly pay rates reflect the anticipated base pay for this position if a selected candidate were to be located in California, Connecticut, District of Columbia, Illinois (Chicago area), Massachusetts, New Jersey, New York, Washington (Seattle area): Student pursuing an Associate-level degree: $17.00 per hour Student pursuing an Undergraduate-level degree: $24.20 per hour Student pursing a Graduate-level degree: $36.40 per hour Student pursuing a Doctorate-level degree: $40.30 per hour Zoetis is an EEO/Affirmative Action Employer and does not discriminate on the basis of race, color, religion, sex, sexual orientation, gender identity, national origin, protected veteran status, disability or any other legally protected status.

Related Categories

Related Job Pages

More Translator Jobs

ContractRemoteTeam 5,001-10,000H1B Sponsor

• Translating and proofreading documents pertaining to a variety of clients in the Insurance and Medical Benefits sectors • Collaborating with Project Managers • Creating and finalizing end products before they go to clients

China
Job Closed
ContractRemoteTeam 501-1,000H1B Sponsor

• Your particular language skill and subject matter expertise will allow you to create and finalize the end product before it goes to the client. • Under the guidance of your manager and in collaboration with Project Managers, you’ll be responsible for translating and proofreading documents pertaining to a variety of clients in the Insurance and Medical Benefits sectors.

Japan
Job Closed
OtherRemoteTeam 51-200

This description is a summary of our understanding of the job description. Click on 'Apply' button to find out more. Role Description Valbin is a leading language service provider to the government and private sector and is dedicated to delivering superior linguistic, analytical and cultural services to the diplomatic, defense, intelligence, and business sectors as well as corporate, private sector and business entities. We currently support a government customer which requires translations, as well as interpretations, from Chinese to English and vice versa, on an as needed basis. We are seeking professional Chinese Linguists that can provide: - Accurate translations, free of errors in grammar, spelling or content. - Simultaneous interpretation and/or one-way interpretations. For Interpretations, the meeting types range from: - General Meetings - Hearings - Panels - Digital Video Conferences (DVC) - Conference calls - Other mediums for discussions for both large and small settings. The timeframe ranges from: - Extremely short (1-5 hours) - Lengthy sessions (up to 12 hours per day) Occasional travel for on-site interpretation (CONUS) may be required. The level of difficulty in the translations range from: - General - Semi-Technical - Technical Types of documents to translate include: - General documents of agreements - Complex legal documents - Highly technical documents Translation types include: - Formal - Un-reviewed - Comparison - Summary - Other special translation requests An understanding of trade and/or negotiation terminology is helpful. You must be able to: - Accurately translate ambiguous terms, subtitles, and nuances in your target language. - Proofread all completed documents including legally binding translations. Translation requirements and turnaround times vary depending on each individual request. Extreme Rush translation requests can be within an hour up to 24 hours. Qualifications - U.S. Citizen and residing within the U.S. - Must be 18 years of age - Must have 3+ Years Professional Translating experience - Must have 5+ Years Professional Interpreting experience - Certified by a Professional Organization (i.e. ATA, IACI, NAJIT etc.) - Must be able to pass a government issued Single Scope Background Investigation (SSBI) Job Types - Freelance - Contract - Temporary Benefits - Flexible schedule - Work Location: Remote

United States
Job Closed
Hanna Interpreting Services LLC logo

Romany Interpreter

Hanna Interpreting Services LLC

We are people helping people, using language and technology to bring the world together.

Translator99 days ago
OtherRemoteTeam 11-50H1B No Sponsor

• Hanna Interpreting Services LLC connects bilingual and multilingual individuals with opportunities to serve as freelance interpreters. • As an interpreter, make a positive contribution to society in support of language access for everyone. • Operate as a freelance interpreter in a 1099 Independent Contractor role. • Set your own availability, accept appointments based on your schedule. • Appointments available Monday - Friday, 8 am - 5 pm, not guaranteed and offered based on need.

California
Job Closed