Job Description
Korean Linguist
TGS
• Translate and localize content from English into Korean across a variety of content types, including marketing materials, product content, websites, training materials, and business communications. • Review, edit, and proofread translated content to ensure linguistic accuracy, consistency, and adherence to client-specific terminology and style guidelines. • Perform linguistic quality assurance (LQA) and provide feedback to improve translation quality and consistency. • Conduct terminology research and maintain glossaries, style guides, and translation memories. • Collaborate with project managers, localization teams, and subject matter experts to resolve linguistic queries and ensure project success. • Adapt content to reflect cultural and regional nuances for Korean-speaking audiences. • Ensure all deliverables meet established quality standards and project deadlines. • Participate in linguistic testing and validation of localized content when required.
Job Requirements
- Native or near-native proficiency in Korean with excellent written and verbal communication skills.
- Professional proficiency in English.
- Bachelor's degree in Translation, Linguistics, Korean Language, Communications, or a related field preferred.
- Experience translating and localizing content from English into Korean.
- Strong understanding of Korean grammar, spelling, style, and cultural nuances.
- Experience using CAT (Computer-Assisted Translation) tools such as Trados, MemoQ, Phrase, Smartling, or similar platforms is preferred.
- Excellent attention to detail and commitment to quality.
- Ability to manage multiple projects and meet deadlines in a fast-paced environment.
- Experience in one or more specialized domains such as technology, legal, healthcare, life sciences, marketing, e-commerce, or AI preferred.
Related Guides
Related Job Pages
More Linguist Jobs
Linguist – Irish
LILT AIMake anything multilingual. Translation, AI data set creation, and human expert evals. For businesses and governments.
• Translate content between English and your native language while preserving cultural nuance and clarity. • Edit and refine language content for accuracy, tone, and contextual relevance across digital platforms. • Apply current language standards, usage trends, and best practices to all deliverables. • Evaluate and provide structured feedback to improve language model quality. • Collaborate with Production and cross-functional teams to localize content for your language-speaking markets. • Support content development, localization, and quality assurance for digital tools and applications. • If transcreation is required, the text should be creatively adapted beyond the source to ensure it reads naturally in the target language.
Linguist – Punjabi
LILT AIMake anything multilingual. Translation, AI data set creation, and human expert evals. For businesses and governments.
• Translate content between English and your native language while preserving cultural nuance and clarity. • Edit and refine language content for accuracy, tone, and contextual relevance across digital platforms. • Apply current language standards, usage trends, and best practices to all deliverables. • Evaluate and provide structured feedback to improve language model quality. • Collaborate with Production and cross-functional teams to localize content for your language-speaking markets. • Support content development, localization, and quality assurance for digital tools and applications. • If transcreation is required, the text should be creatively adapted beyond the source to ensure it reads naturally in the target language.
Linguist – French
LILT AIMake anything multilingual. Translation, AI data set creation, and human expert evals. For businesses and governments.
• Translate content between English and your native language while preserving cultural nuance and clarity. • Edit and refine language content for accuracy, tone, and contextual relevance across digital platforms. • Apply current language standards, usage trends, and best practices to all deliverables. • Evaluate and provide structured feedback to improve language model quality. • Collaborate with Production and cross-functional teams to localize content for your language-speaking markets. • Support content development, localization, and quality assurance for digital tools and applications. • If transcreation is required, the text should be creatively adapted beyond the source to ensure it reads naturally in the target language.
Linguist – Hawaiian
LILT AIMake anything multilingual. Translation, AI data set creation, and human expert evals. For businesses and governments.
• Translate content between English and your native language while preserving cultural nuance and clarity. • Edit and refine language content for accuracy, tone, and contextual relevance across digital platforms. • Apply current language standards, usage trends, and best practices to all deliverables. • Evaluate and provide structured feedback to improve language model quality. • Collaborate with Production and cross-functional teams to localize content for your language-speaking markets. • Support content development, localization, and quality assurance for digital tools and applications. • If transcreation is required, the text should be creatively adapted beyond the source to ensure it reads naturally in the target language.

