Propio Language Services logo
Propio Language Services

Propio Language Services describes itself as the largest language services company in the United States. The team leverages innovative technology and solutions

Korean Contract Interpreter

Location

United States

Posted

12 hours ago

Salary

0

Seniority

Entry Level

No structured requirement data.

Job Description

Korean Contract Interpreter

Propio Language Services

Title: Korean Contract Interpreter Location: United States Job Description: At Propio Language Services we are closing language gap by connecting people anywhere and anytime through innovative technology and solutions. Founded in 1998 Propio Language Services provides critical interpreting and translation services that improve the quality of life with the communities we engage in. We do that by providing both remote and onsite services in more than 350 Spoken Languages and American Sign Language, for over 14,000 clients with a diverse and highly experienced staff, and over 15,000 contract interpreters. Quality interpretation is critical to our shared success, and it is only possible by bringing in the best interpreters in the industry. We have an immediate need for a Remote Korean Contract Interpreters for our OnDemand service PropioONE. Contract Responsibilities: - Provides consecutive, first-person interpretation. - Follows interpreter protocols and procedures as required by Propio L.S. clients. - Follows all Propio L.S. policies and procedures related to information confidentiality and interpreter ethics. - Continuously improves vocabulary and specialized subject matter knowledge, as required for various clients, such as medical, legal, social services, etc. Requirements: - Submission of updated Resume in English at time of Application. - Completion of English Language Proficiency with a language rating of “technical proficiency” (3 or higher on the nationally recognized ILR scale). - Successful completion of a Mock oral interpretation session. Interpreters are evaluated against 24 quality standards and must attain a passing score. - Completion of Propio's online Medical Terminology, Anatomy and Physiology Assessment, with a passing score. - A full Background Check and Security Screen. - A signed commitment to confidentiality, adherence to ethics, and HIPAA compliance. Preferred Qualifications: - 1+ years of interpreting experience. Propio’s evaluation process conforms to interpreting standards defined by: - National Council on Interpreting in Health Care (NCIHC) - International Medical Interpreters Association (IMIA) - California Healthcare Interpreters Association (CHIA) Diversity creates a healthier atmosphere: Propio is an Equal Employment Opportunity/Affirmative Action employers and all qualified applicants will receive consideration for employment without regard to race, color, religion, sex, age, national origin, protected veteran status, disability status, sexual orientation, gender identity or expression, marital status, genetic information, or any other characteristic protected by law.

Related Categories

Related Job Pages

More Translator Jobs

Kreato Global | BPO and Language Solutions logo

French Interpreter

Kreato Global | BPO and Language Solutions

We are a BPO company specializing in language solutions, including: OPI, VRI, Translation and Localization services.

Translator14 hours ago
ContractRemoteTeam 201-500Since 2020H1B No Sponsor

• Provide accurate, consecutive interpretation primarily in medical settings. • Facilitate crucial communication in social services and financial contexts. • Initially focused on OPI, with a clear pathway to advance into VRI.

France
AeroVect logo

Staff Software Engineer, Localization

AeroVect

The world's most advanced autonomous driving system for GSE

Translator1 day ago
Full TimeRemoteTeam 11-50H1B No Sponsor

• Take ownership of one or more core areas of the localization stack (LiDAR-inertial-GNSS state estimation, 3D mapping and map maintenance, or sensor calibration) and drive it to production reliability on real hardware at active airports • Contribute across the broader localization and mapping pipeline from sensor integration, performance tuning, regression testing, and deployment to new operating environments • Help design and build online validation that monitors localization integrity and cross-sensor consistency during live missions, detects drift, and integrates with the vehicle's safety architecture • Develop tooling for diagnostics, health logging, and post-mission analysis across the stack • Contribute to the regression, validation, and release-gating approach for localization changes deployed to active airports • Deploy, test, and iterate using data from real autonomous operations

United States
Sumitomo Pharma America, Inc. logo

Scientist II, Translational Research, Clinical Biomarkers

Sumitomo Pharma America, Inc.

We are united in our mission to deliver patient-needed therapies sooner.

Translator1 day ago
Full TimeRemoteTeam 1,001-5,000H1B No Sponsor

• Develop hypotheses by integrating insights from scientific literature, preclinical and clinical data • Design experiments to support identification of mechanism of action, resistance mechanisms, and potential indications • Manage translational research and biomarker studies conducted with CROs and academic investigators to ensure high-quality, timely delivery of data • Maintain organized, detailed logs of studies and data to ensure accuracy, reproducibility, and compliance with regulatory standards • Present data and insights in internal meetings and cross-functional program team discussions

United States
$116.2K - $145.3K / year
Crazy Maple Studio, Inc. logo

Localization Specialist, Mandarin – Contractor

Crazy Maple Studio, Inc.

Our mission is to share compelling stories with readers, gamers, and story enthusiasts all over the world!

Translator1 day ago
ContractRemoteTeam 201-500H1B No Sponsor

• Adapt Chinese scripts, books, and other content into English scripts while maintaining the original intent, tone, and cultural nuances. • Collaborate closely with the team leads to ensure the quality and accuracy of localized content. • Conduct research on cultural references, idioms, and linguistic nuances to ensure authenticity and relevance in the localization process. • Provide feedback and suggestions for improving the localization workflow and processes. • Work closely with writers, editors, and other stakeholders to ensure consistency and coherence in storytelling across different platforms. • Stay updated on industry trends and best practices in localization and interactive storytelling.

California