Nintendo

Nintendo is known throughout the world as a leading video game entertainment system company. Based in Kyoto, Kansai, Japan, the company introduced its first ent

Associate Localization Specialist

Location

Washington

Posted

4 days ago

Salary

$39 - $63 / hour

Seniority

Senior

Professional Certificate

Job Description

Associate Localization Specialist

Nintendo

Title: Associate Localization Specialist - Japanese Location: Redmond, WA Hybrid Job Description: Nintendo of America About Nintendo of America: From the launch of the Nintendo Entertainment System™ more than 30 years ago, Nintendo’s mission has been to create smiles through unique entertainment experiences. Here at Nintendo of America Inc., we deliver on this mission by partnering closely with Nintendo Co., Ltd., to bring Nintendo’s iconic and cherished franchises including Mario™, Donkey Kong™, The Legend of Zelda™, Metroid™, Animal Crossing™, Pikmin™ and Splatoon™ across the Americas through our video games, hardware systems, and collaborations with partners on a range of other entertainment initiatives like feature films and theme parks. We are an equal opportunity employer offering a welcoming and inclusive environment in service to one another, our products, and the diverse consumers and communities we call home. For more information about Nintendo, SUMMARY: Translates English-language game text and voiced dialogue scripts based on Japanese source text and other materials, as well as hands-on gameplay, that capture the magic of Nintendo franchises in products and services for release in the Americas. Partners with domestic and global teams to localize Nintendo software gaming products for release in the Americas. Serves as a liaison for development partners, providing interpretation during meetings and video conferences to support game development and localization discussions. DESCRIPTION OF DUTIES - Translates and reviews game text, voice scripts, marketing materials, and supplementary development and testing-related documents and materials as required to support Nintendo products and services through launch and beyond. - Gains a deep understanding of assigned projects through hands-on game play, study of game specifications, and collaboration with other team members. - Leverages expert knowledge of project to clearly communicate developer intent and enhance the user experience through clear and well-translated text. - Provides cultural and creative input regarding localizing Nintendo products for the Americas. - Informs management in a timely manner regarding development schedule challenges, changes, and delays. - Participates in table reads and other group feedback sessions. - Works with experienced staff and mentors to hone localization skills to follow Nintendo style for a variety of franchises. - May communicate with first- and second-party developers regarding Nintendo product localization. - Builds and enhances relationships with Nintendo Company Limited (NCL) creative and development partners. - May contribute to the naming process for game terms. - May assist with the planning and preparation for voice recording sessions. - Innovates and finds efficiencies in the localization process. - Collaborates closely with internal and external partners, especially testing resources, to ensure high quality of localization. - May test and evaluate games and products and provide feedback regarding design and content for NOA (Nintendo of America) territories. - May act as a product subject matter expert to assist other NOA (Nintendo of America) departments with game-related support, including demonstrating games internally and capturing video and screenshots. - May collaborate with localization staff at NOE (Nintendo of Europe) to achieve alignment when necessary by creating process efficiencies and leveraging resources. - May review machine translation, text from outsourcing and global partners for accuracy and consistency. - May review products for Legal and ESRB compliance and make recommendations for changes based on target audience/business need. - May participate in content discussions and game evaluations and make recommendations on what games are brought to market. - May provide guidance to improve overall game play, presentation, and user experience for product release in the Americas. - Maintains awareness of culturalization topics, may identify issues and propose solutions as needed. - May act as liaison for NCL and development partners, including translating communication on behalf of NOA. - May perform translation and interpreting for other departments and subsidiaries as required. - Interprets meetings, telephone calls, and video conferences related to game development and localization and works to improve and maintain these skills. - May participate in the hiring process by participating in interviews. - May provide feedback on machine translation and other tools. - May interpret media interviews with developers. - Communicates product strengths, features, and differentiation points to upper management, Marketing, and other internal stakeholders. - Reviews and evaluates product concepts and designs for acquisition, participates in planning marketing strategies, provides input into the development of marketing materials, and/or coordinates resources. - Generates game-related content for websites, social media, and other consumer-facing portals. - May demonstrate games to media, participate in interviews, present on live streams, and support other promotional efforts. SUMMARY OF REQUIREMENTS - One to three years of localization experience. - Knowledge and understanding of localization issues and market preferences recommended. - Ability to make recommendations regarding cultural/localization issues affecting software products. - Ability to grasp and preserve the creative vision of products during the localization process. - Knowledge of the game-development process helpful. - Experience producing high-quality results under tight deadlines. - Experience working with global teams helpful. - Familiarity with Nintendo franchises, products, and history. - Familiarity with historical and current video game industry for console, PC, and mobile markets preferred. - Strong communication, interpersonal, and organizational skills. - Proficient with Microsoft Office suite and ability to quickly become proficient with complex proprietary software. - Familiarity with Slack, Jira, and Confluence. - Familiarity with how tags work in programming languages preferred. - Ability to work in a highly confidential environment. - Strong translation skills required. - Strong interpreting skills, including experience interpreting business meetings and/or conference calls. - Awareness and understanding of Japanese and US localization issues and market preferences recommended. - Familiarity with Japanese history, culture, customs and business protocol. - Familiarity with localization/CAT tools like translation memory, machine translation, and parsing tools, as well as content management systems preferred. - Requires basic knowledge of theories, principles and concepts within a job family; has exposure to current practices and procedures through coursework or internship. - Requires basic knowledge of theories, practices and procedures within a job family. EDUCATION AND CERTIFICATIONS: - Undergraduate degree in Japanese, East Asian Studies, Linguistics, Translation, a related field, or equivalent experience. - Valid passport may be required. - JLPT N1 Certification on Japanese Certification exam or equivalent in English if native Japanese speaker. Applicants must be legally eligible to work in the United States to be considered. Visa sponsorship is not available for this role. This position is hybrid in Redmond, WA. Hybrid positions require regular onsite work following the schedule and guidelines for their division. This position is not open to fully remote status at this time. This position includes the base pay range listed below, potential for a semi-annual discretionary performance bonus, and a comprehensive benefits package that includes medical, dental, vision, 401(k), and paid time off. Pay Range: $39.42 - $63.08 USD

Related Categories

Related Job Pages

More Translator Jobs

Welocalize logo

Japanese to English Song Lyrics Translator

Welocalize

Reach, Grow, and Engage Global Audiences with Multilingual Content

Translator4 days ago
TemporaryRemoteTeam 1,001-5,000H1B Sponsor

Role Description We are seeking US-Based bilingual language specialists to evaluate machine-translated song lyrics. The focus is on assessing the quality and accuracy of translations from Japanese (Japan) to English (US). - Review and assess machine-translated lyrics for meaning, fluency, and naturalness. - Provide quality ratings based on predefined evaluation criteria. - Identify issues such as mistranslations, awkward phrasing, or cultural inaccuracies. - Maintain consistent and objective judgment throughout the review process. This is a review-only role—no rewriting or editing is required. Your feedback will directly contribute to improving automated translation systems. Qualifications - Native-level or near-native proficiency in both Japanese (Japan) and English (US). - Strong understanding of linguistic nuances, idiomatic expressions, and cultural context in both languages. - Ability to focus on detail and maintain concentration over large volumes of content. - Previous experience in translation, localization, or linguistic quality evaluation is a plus but not required. - [Nice to have] Familiarity with different music genres and lyrical styles. - [Nice to have] Experience using online evaluation tools or platforms. Requirements - Job Title: Japanese song Lyric translator - Pay Rate: pay per task, the approximate hourly rate is ~$15/hour - Location: Remote - Schedule: Flexible; Average 4 hours per day - Start Date: ASAP - Employment Type: Freelance - Project Duration: Ongoing Benefits - Welo Data uses state-of-the-art fraud detection systems to ensure all freelancers engaged in the project do not misrepresent their identity, location, or financial details.

United States
$15 / hour
Welocalize logo

Pakistani English Audio Evaluator

Welocalize

Reach, Grow, and Engage Global Audiences with Multilingual Content

Translator4 days ago
TemporaryRemoteTeam 1,001-5,000H1B Sponsor

Role Description We are seeking Audio Evaluators to participate in an exciting project focused on evaluating audio clips in English (Pakistani). This role involves assessing and analyzing audio recordings to ensure alignment with project guidelines. The tasks emphasize accent recognition, focusing on identifying regional variations and naturalness of speech patterns involving transcription or audio recording. Qualifications - Native level fluency in target language with an in-depth understanding of its regional accents and dialects. - Fluency in written and verbal English to understand instructions, evaluation criteria, and project documentation. - Strong listening skills with the ability to identify and differentiate subtle variations in the accents. - Capability to follow detailed guidelines and apply them consistently during evaluation. Requirements - Prior experience in Audio Evaluation is a plus. - Strong attention to details and listening skills to identify differences in accents. Company Description

Canada
INTELEX logo

Freelance Medical Interpreter, Spanish to English

INTELEX

Your Trusted Language Services Partner. "We bring the globe between your hands"

Translator5 days ago
Full TimeRemoteTeam 201-500H1B Sponsor

• This is a remote position. • About US: We are expanding our team and seeking dedicated Medical and Legal Interpreters for Over-the-Phone (OPI), Video Remote (VRI), and scheduled sessions. • We have high-priority opportunities available now with a fast-tracked onboarding process to get you started quickly!

United States
Kreato Global | BPO and Language Solutions logo

Khmer Interpreter

Kreato Global | BPO and Language Solutions

We are a BPO company specializing in language solutions, including: OPI, VRI, Translation and Localization services.

Translator6 days ago
Full TimeRemoteTeam 201-500Since 2020H1B No Sponsor

• Provide accurate consecutive interpretation services over the phone and via video between English and Khmer in medical, social services, customer service, and financial settings • Facilitate communication between healthcare providers and patients to ensure effective understanding and care

United States