Job Closed

This listing is no longer active.

SKELAR logo
SKELAR

Welcome to SKELAR

Junior AI Video Localization Specialist

TranslatorTranslatorFull TimeRemoteJuniorTeam 1,001-5,000Since 2014H1B No SponsorCompany SiteLinkedIn

Location

Ukraine

Posted

105 days ago

Salary

0

Seniority

Junior

UkrainianEnglish

Job Description

Junior AI Video Localization Specialist

SKELAR

• Ти відповідатимеш за адаптацію відеоконтенту з нашими експертами-кінологами для міжнародної аудиторії. • Генерація AI-ліпсінків: робота з відео, де знімаються реальні люди, та створення ідеальної синхронізації губ для нових локалей. • Адаптація аудіо: повний цикл створення voice-over — від вибору тембру до фінальної інтеграції озвучки. • Лінгвістичний челендж: перевіряти переклади на нативність і точність сенсів за допомогою AI-інструментів. • Audio & Visual QC: перевірка якості озвучки та того, наскільки точно жестикуляція експерта в кадрі збігається з новим ритмом мови. • AI-дослідження: ми завжди в пошуку кращих рішень, тому в тебе буде простір для тестування нових AI-тулз, які з’являються на ринку. • Дотримання ритму: відповідальність за дедлайни, щоб наші користувачі вчасно отримували свіжий контент.

Job Requirements

  • Detail-oriented (з лінгвістичним фокусом): Тобі подобається розбиратися в тонкощах мов через логіку та аналіз.
  • AI-ентузіаст: Ти любиш тестувати нові технології, знаєш, на що здатні ElevenLabs або HeyGen, і щиро кайфуєш від можливостей нейромереж.
  • Самостійний гравець: ми цінуємо ініціативу. Для нас важливо, щоб ти не просто чекав(ла) інструкцій, а пропонував(ла) рішення і брав(ла) на себе відповідальність за результат.
  • Гнучкість та драйв: ти легко перемикаєшся між задачами, швидко вчишся і почуваєшся комфортно у динамічному середовищі, де все масштабується.
  • English B2+: твоя база для роботи з глобальним контентом та софтом.
  • Буде перевагою: Розуміння, що таке «укладка» тексту (як підігнати довжину фрази під рух губ та жестів у кадрі). Досвід роботи з будь-якими інструментами для lipsync або voice-over. Любов до собак.

Benefits

  • Старт кар’єри в одному з найцікавіших напрямків сучасного IT — AI-контенті.
  • Круту команду, яка завжди підтримає: ми навчимо всього, що знаємо самі, і допоможемо тобі швидко «розігнатися».
  • Реальна участь у продукті, який є топ у своїй ніші на міжнародній арені.
  • Медичне страхування та корпоративний лікар.

Related Categories

Related Job Pages

More Translator Jobs

Lingokids logo

Senior Level Designer – Localization

Lingokids

Helping families around the world raise amazing kids.

Translator105 days ago
Full TimeRemoteTeam 51-200H1B No Sponsor

• Lead the localization design strategy for games and interactive experiences, defining guidelines, standards, and best practices to ensure content adapts seamlessly across markets, languages, and cultural contexts. • Redesign game content within the Unity Editor when localization impacts gameplay; adapting layouts, UI, parameters, and features to accommodate text expansion, right-to-left language support, iconography, and culturally sensitive content. • Design and produce layouts, levels, parameters, and features for our games inside the Unity Editor, following set guidelines. • Collaborate with Production and regional stakeholders to plan game releases aligned with company goals and market-specific requirements. • Drive retention and engagement by collecting qualitative feedback from user tests with kids (ages 2–8) across target markets and quantitative data from regional metrics, then translating insights into design decisions. • Develop and maintain in-depth technical design documentation, including localization specifications for region-specific assets, and communicate requirements across teams. • Ensure technical optimization of games, including localized builds, and promote quality standards for consistent player experiences regardless of language or region. • Assist in prototyping game experiences using internal tools, including early validation of cultural and linguistic adaptations.

Spain
Job Closed

Audio Recording Transcriber

Welo Global

Welo Data, part of Welocalize, is a global AI data company with 500,000+ contributors delivering high-quality, ethical data to train the world’s most advanced AI systems. We’re building smarter, more human AI with a diverse community in 100+ countries. At Welo Data, Limitless AI. Limitless You. isn’t just a slogan—it’s our promise. We build smarter AI through the power of human contribution, offering limitless opportunities for our global community to grow, contribute, and work on their terms. We may use artificial intelligence (AI) tools to support parts of the hiring process, such as reviewing applications, analyzing resumes, or assessing responses. These tools assist our recruitment team but do not replace human judgment. Final hiring decisions are ultimately made by humans. If you would like more information about how your data is processed, please contact us.

Translator106 days ago

Role Description Are you a detail-oriented professional with strong listening and transcription skills? Welo Data is launching an exciting project and is seeking talented individuals to join our team as Transcribers. This role involves working remotely to transcribe audio recordings with precision, while adding valuable context through tagging and timestamps. If you have a passion for language, cultural nuance, and accuracy, we’d love to hear from you! - Listen to audio recordings in the target language and transcribe content with a high level of accuracy. - Add timestamps to transcriptions to ensure alignment with the audio. - Tag recordings with emotions, context, and other relevant metadata to enhance project deliverables. - Ensure that transcriptions are culturally relevant and reflect the intended tone and meaning of the recordings. - Collaborate with the project team to ensure consistency and quality across all transcriptions. - Meet project deadlines and adhere to specific transcription guidelines and formatting requirements. Qualifications - Native or professional proficiency (C1/C2 level) in the target language and strong English proficiency. - Prior experience in transcription, translation, or linguistic projects is highly desirable. - Ability to understand and differentiate regional dialects, emotions, and contextual cues in audio recordings. - Strong attention to detail, organizational skills, and the ability to deliver error-free transcriptions. - Familiarity with transcription tools/software and the ability to work with timestamps and tagging. - Availability to commit to deadlines and deliver consistent, high-quality work. Requirements - Flexible commitment, with a minimum of 10-15 hours per week (up to 20 hours based on availability). - Job Type: Freelance/Independent Contract - Location: Remote - Language: Chinese (Mandarin) - Pay Rate: $40/hour Company Description

Worldwide
$40 / hour
Job Closed
ContractRemoteTeam 51-200Since 1993H1B No Sponsor

• Vacancy for English-THAI / BURMESE / TAGALOG / UZBEK Language Interpreter • Mode : Work From Home [Night Shift] • Working Schedule - Days : 5 days, 2 rest days (rotating and can't be choose) • Role : You’ll interpret live conversations, help THAI / BURMESE / TAGALOG/ UZBEK speaker caller and English operator understand each other.

Thailand
RM22 - RM30 / hour
ContractRemoteTeam 51-200Since 1993H1B No Sponsor

• Support communication by interpreting for professionals and technical calls • Work night shifts (Asia Time) • Work 40 hours/week • Shift starts from 8PM to 12AM onwards

Malaysia
RM30 / hour
Job Closed