LanguageLine Solutions logo
LanguageLine Solutions

LanguageLine Solutions was established in 1982 to provide a more effective communication method for non-English speakers. Today, the company is a leading provid

Freelance Telephone Interpreter

Location

United Kingdom

Posted

1 day ago

Salary

0

Seniority

Senior

EnglishCornish

Job Description

Freelance Telephone Interpreter

LanguageLine Solutions

• Deliver accurate, impartial, and confidential interpretation between English and Karen • Work remotely to support clients in sectors including healthcare, local government, and public services • Manage your own schedule while delivering high-quality interpreting services

Job Requirements

  • Speak Karen fluently
  • Excellent communication and active listening skills
  • Right to work in the UK
  • Have access to a smartphone and reliable home Wi-Fi
  • Are willing to undergo our recruitment and onboarding process
  • Hold or are willing to obtain an Enhanced DBS (Disclosure and Barring Service) check

Benefits

  • Work-from-home flexibility
  • Set your own hours to suit your lifestyle
  • Remote training provided
  • Access to our Interpreter Portal and forums
  • Opportunities to work across a wide range of industries and clients

Related Categories

Related Job Pages

More Translator Jobs

OtherRemoteTeam 1,001-5,000Since 1989H1B No Sponsor

Chokwe Language Freelance Court Interpreter - Nationwide, United States, United States - Contract Job Description Overview SOSi is actively seeking qualified, professional, and Chokwe Language Interpreters to join our team. The interpreter will support our customer’s interpretation needs in the immigration courts giving respondents a voice. Essential Job Duties - Provides consecutive and simultaneous interpretation between target language and English and vice versa. - Provides in-person, over-the-phone and video remote interpreting for limited English proficiency (LEP) individuals as required. - Performs sight translation, occurring when an interpreter is given a written document in one language and asked to read it aloud in another language. - Provides quality control review of translated documents as required. - Performs other duties as required. Qualifications Minimum Requirements - Legal ability to work in U.S. - Highly proficient in both English and target language vocabularies typically used in formal, consultative, and casual modes of communication, including colloquial slang, idiosyncratic slang, and regionalisms. - Minimum one (1) year of experience with both simultaneous and consecutive interpreting. Experience within a judicial environment is desired. (can be volunteer, criminal, civil, etc.) - Knowledgeable of specialized vocabulary (terminology) in both English and desired language with both legal and criminal terminology. - Familiarity with the the U.S. Immigration System. - Ability to speak English and Spanish fluently, including high to low levels of language register, regional colloquialisms, and slang expressions, and do so with clear and intelligible pronunciation. - Ability to perform simultaneous, consecutive, and sight translation in a manner that is factually and conceptually accurate without changes, omissions, or additions. - Ability to preserve the tone and emotional level of the speaker, as well as manage the delivery, speed, and length of the statement (projection, pace and pausing) of the speaker. - Ability to maintain appropriate speed and projection while rendering interpretation, and request and incorporate clarification of speaker’s statements only when justified. Additional Information Work Environment - Fast-paced, deadline-driven environment. - On site in courts, with remote flexibility around court schedule. - Open to up to 10% travel.

United States
Propio Language Services logo

Korean Interpreter

Propio Language Services

Propio Language Services describes itself as the largest language services company in the United States. The team leverages innovative technology and solutions

Translator1 day ago

Role Description We currently have a need for Remote Contract Korean Interpreters who have a sincere desire to use their language skills to help people and are passionate about what they do. - Provides consecutive, first-person interpretation. - Follows interpreter protocols and procedures as required by Propio L.S. clients. - Follows all Propio L.S. policies and procedures related to information confidentiality and interpreter ethics. - Continuously improves vocabulary and specialized subject matter knowledge, as required for various clients, such as medical, legal, social services, etc. Qualifications - Submission of updated Resume in English at time of Application. - Completion of English Language Proficiency with a language rating of “technical proficiency” (3 or higher on the nationally recognized ILR scale). - Successful completion of a Mock oral interpretation session. Interpreters are evaluated against 24 quality standards and must attain a passing score. - Completion of Propio's online Medical Terminology, Anatomy and Physiology Assessment, with a passing score. - A full Background Check and Security Screen. - A signed commitment to confidentiality, adherence to ethics, and HIPAA compliance. Requirements - 1+ years of interpreting experience. Company Description At Propio Language Services, we are closing the language gap by connecting people anywhere and anytime through innovative technology and solutions. Founded in 1998, Propio Language Services provides critical interpreting and translation services that improve the quality of life with the communities we engage in. We do that by providing both remote and on-site services in more than 350 languages, for over 9,000 clients with a diverse and highly experienced staff, and over 10,000 contract interpreters.

Canada
18 - 27 / hour
Simplified Group BPO LLC logo

Armenian Interpreter

Simplified Group BPO LLC

Bridging cultures with expert translation and interpreting.

Translator2 days ago
Part TimeRemoteTeam 11-50Since 2022H1B No Sponsor

• Facilitate communication between individuals who speak different languages • Provide accurate and timely interpretations of verbal and written communications

United States
ContractRemoteTeam 51-200Since 2002H1B Sponsor

Role Description Are you a professional linguist with deep expertise in technical translation, hardware, printing, and imaging technologies? Join our growing global network! We are seeking experienced Freelance Basque Translators, Post-Editors, and Reviewers for ongoing English to Basque and English to Spanish (Spain) localization projects. This role is tailored for language professionals who understand complex mechanical engineering and digital imaging concepts. If you have experience localizing user manuals, firmware, or hardware specifications for commercial printers and industrial devices, this 100% remote freelance position is the perfect fit. - Required Languages: English, Basque, Spanish (Spain) - Location: Remote (Worldwide) - Industries: Translation & Localization, Technical Writing, Engineering - Content Type: Technical, Machinery, Industrial devices, Printers - Employment Type: Freelance / Independent Contractor Key Responsibilities - Perform high-quality Technical Translation, MTPE, and Revision from English into Basque and Spanish (Spain) for high-tech industrial clients. - Translate and review complex documentation, including user manuals, firmware strings, printer driver interfaces, hardware specifications, and maintenance guides. - Ensure absolute precision when handling technical terminology related to digital printing, imaging software, mechanical devices, and industrial machinery. - Collaborate with localization Project Managers to build, update, and maintain client-specific term bases (glossaries) and Translation Memories (TM). Qualifications - Native-level fluency in both Basque and Spanish (Spain), with an expert command of source technical English. - Bachelor's degree in Translation, Linguistics, Engineering, Computer Science or a related technical field is highly preferred. - Minimum of 3 years of professional experience in technical localization, engineering translation, or post-editing mechanical/electronic content. - Deep, proven knowledge of technical terminology and engineering concepts, specifically within the printing, copier, 3D printing, scanning, or digital imaging sectors is considered an advantage. - Comfortable working in cloud-based CAT tools; specific willingness to onboard and work in WordsOnline (Acclaro). - Exceptional attention to technical detail, a methodology for researching rare terminology, and a strict commitment to data consistency. Benefits - Flexible Remote Work: Work from anywhere, managing your own hours around project deadlines. - Long-Term Collaboration Opportunities: We aim to build lasting partnerships with our freelance linguists; successful candidates will become part of our preferred talent pool for ongoing, periodic project assignments. - Cutting-Edge Tech: Gain experience working with advanced localization workflows, AI-driven translation tools, and global brand content. - Elite Projects: Build your portfolio by working on software utilized by millions of global users daily.

Worldwide