Solving for safer
Test Engineer
Location
Vietnam
Posted
10 days ago
Salary
0
Seniority
Mid Level
No structured requirement data.
Job Description
Test Engineer
Motorola Solutions
Role Description At Motorola Solutions, we are helping solve some of the biggest challenges around safety and physical security by developing advanced artificial intelligence (AI) technologies and products that are used to help keep people, businesses, and cities around the world safer. Responsibilities include: - Continually improve the quality of Avigilon’s software and hardware products through the creation, execution, and maintenance of comprehensive test plans, test cases, and test scripts. - Ensure that Avigilon produces the highest quality, easiest to use products in the surveillance industry. - Report defects using JIRA. - Measure and report on the performance of various components of our system. - Identify and make recommendations to remove performance bottlenecks. - Develop and document internal tools to aid testing and development teams. - Verify resolution of defects and support issues. - Setup and maintain complex test environments. Qualifications - Excellent written and oral communication skills, including the ability to produce clear, concise documentation. - Self-motivated, with the ability to learn quickly and independently. - Ability to work as part of a cross-functional team. - Excellent problem solving and critical thinking skills. - Some understanding of C#, Powershell, Python, Linux/Shell, IP Networking would be an asset. - Bachelor Degree in Software Engineering, Computer Engineering, Computer Science or any relevant field. Requirements - General computer knowledge of items like RAID, BIOS, Firmware, PCIe, etc. - Prior experience installing and configuring NVR’s, computers or network equipment. - Knowledge of client/server architectures. - Knowledge of video file formats and related concepts. Benefits - Gain hands-on experience in a dynamic and innovative environment. - Work on projects that make a real-world impact. - Collaborate with a talented and supportive team. Company Description Motorola Solutions is an Equal Opportunity Employer. All qualified applicants will receive consideration for employment without regard to race, color, religion or belief, sex, sexual orientation, gender identity, national origin, disability, veteran status or any other legally-protected characteristic. We are proud of our people-first and community-focused culture, empowering every Motorolan to be their most authentic self and to do their best work to deliver on the promise of a safer world.
Related Guides
Related Categories
Related Job Pages
More SDET Jobs
Senior Embedded Security Test Engineer
Sigma Software GroupWe support enterprises, product houses, and startups with custom software solutions development and IT consulting.
• Execute security testing of embedded firmware and software components • Lead and support the team in conducting TARA (Threat Analysis and Risk Assessment) for embedded products • Drive internal CRA self-assessment: gap analysis, evidence collection, and remediation guidance • Document test results, risk findings, and audit-ready artefacts • Build effective communication with the customer • Contribute to developing future cybersecurity competency within the company
• Provision and configure a dedicated VPC and segmented cloud environment on AWS • Build the baseline CI/CD pipeline and maintain and evolve it across all delivery phases • Configure and manage the vector store infrastructure (OpenSearch/Pinecone on AWS) • Set up and manage the observability stack: CloudWatch, X-Ray, alerting thresholds, and LLM-specific monitoring • Implement infrastructure-as-code for all environments (dev, staging, production) using Terraform or CDK • Manage secrets, KMS encryption key configuration, and tenant-scoped access controls • Configure LLM provider connectivity (OpenAI / Anthropic / Amazon Bedrock enterprise tier, zero-data-retention) • Define and implement environment promotion strategy aligned with the 2-week sprint cadence • Support incremental ingestion pipeline infrastructure requirements and nightly scheduling
Specialization in Translation I - Winter 2027
University of OttawaThe University of Ottawa embraces diversity and inclusion in the workplace. We are passionate about our people and committed to employment equity. We foster a culture of respect, teamwork, and inclusion, where collaboration, innovation, and creativity fuel our quest for research and teaching excellence. All qualified persons are invited to apply We welcome applications from qualified Indigenous persons, racialized persons, persons with disabilities, women, and LGBTQIA2S+ persons Committed to creating and maintaining an accessible, barrier-free work environment Working with applicants with disabilities requesting accommodation during the recruitment, assessment, and selection processes
Role Description Évaluer les besoins et produire des documents adaptés à un sous-domaine spécialisé et très en demande. Identifier, évaluer et utiliser des ressources spécifiques au domaine en question pour acquérir des connaissances et produire des textes, avec et sans outils informatiques. Adapter des textes pour les groupes clés du domaine. Ce cours peut être suivi deux fois dans des domaines différents. Qualifications - Maîtrise de l’anglais (passif) et du français (actif) à un niveau professionnel. - Maîtrise en traduction ou en traductologie, reconnaissance par une association ou ordre professionnel de traductrices et de traducteurs reconnue par l’École pour la combinaison de transfert de anglais vers le français, ou de l’expérience professionnelle et universitaire équivalente. - Avoir une grande expérience professionnelle en traduction juridique de l’anglais vers le français dans le contexte canadien. - De l’expérience en enseignement au niveau universitaire et une formation universitaire en droit sont des atouts. Requirements - Donner des cours et gérer des activités en classe et des évaluations principalement en français, de temps en temps en anglais. - Créer et entretenir un site pour le cours dans le système de gestion de l’apprentissage de l’université. - Choisir des textes source qui conviennent au niveau des étudiantes et des étudiants et aux objectifs d’apprentissage du cours. - Intégrer du contenu théorique, conceptuel et terminologique et des conventions du domaine juridique au Canada à la formation en traduction. - Fournir une rétroaction détaillée sur des exercices et des évaluations en traduction afin d’aider les étudiantes et les étudiants à développer leurs compétences en traduction et en analyse critique. - Intégrer dans les cours des discussions d’outils informatiques pertinents, ou des exercices dans lesquels on les utilise, à l’aide d’outils et de ressources fournies par l’École. - Travailler avec la Direction ou avec le responsable du programme et avec les collègues pour assurer la cohérence du programme et ses objectifs d’apprentissage, tout en préservant la liberté académique. Benefits - Enseignement / Teaching: $239.47 (2024-2025) - Ces taux ne comprennent pas le paiement des vacances ni le paiement statutaire. - Ces taux seront appliqués jusqu'à ce qu'un nouvel accord collectif soit ratifié. Le rétroactif sera payé après la ratification. Company Description La University of Ottawa embraces diversity and inclusion in the workplace. We are passionate about our people and committed to employment equity. We foster a culture of respect, teamwork and inclusion, where collaboration, innovation, and creativity fuel our quest for research and teaching excellence.
Specialization in Translation II
University of OttawaThe University of Ottawa embraces diversity and inclusion in the workplace. We are passionate about our people and committed to employment equity. We foster a culture of respect, teamwork, and inclusion, where collaboration, innovation, and creativity fuel our quest for research and teaching excellence. All qualified persons are invited to apply We welcome applications from qualified Indigenous persons, racialized persons, persons with disabilities, women, and LGBTQIA2S+ persons Committed to creating and maintaining an accessible, barrier-free work environment Working with applicants with disabilities requesting accommodation during the recruitment, assessment, and selection processes
Role Description Évaluer les besoins et produire des documents adaptés à un sous-domaine spécialisé et très en demande. Identifier, évaluer et utiliser des ressources spécifiques au domaine en question pour acquérir des connaissances et produire des textes, avec et sans outils informatiques. Adapter des textes pour les groupes clés du domaine. Ce cours peut être suivi deux fois dans des domaines différents. Qualifications - Maîtrise de l’anglais (passif) et du français (actif) à un niveau professionnel. - Maîtrise en traduction ou en traductologie, reconnaissance par une association ou ordre professionnel de traductrices et de traducteurs reconnue par l’École pour la combinaison de transfert de anglais vers le français, ou de l’expérience professionnelle et universitaire équivalente. - Avoir une grande expérience professionnelle en traduction juridique de l’anglais vers le français dans le contexte canadien. - De l’expérience en enseignement au niveau universitaire et une formation universitaire en droit sont des atouts. Requirements - Donner des cours et gérer des activités en classe et des évaluations principalement en français, de temps en temps en anglais. - Créer et entretenir un site pour le cours dans le système de gestion de l’apprentissage de l’université. - Choisir des textes source qui conviennent au niveau des étudiantes et des étudiants et aux objectifs d’apprentissage du cours. - Intégrer du contenu théorique, conceptuel et terminologique et des conventions du domaine juridique au Canada à la formation en traduction. - Fournir une rétroaction détaillée sur des exercices et des évaluations en traduction afin d’aider les étudiantes et les étudiants à développer leurs compétences en traduction et en analyse critique. - Intégrer dans les cours des discussions d’outils informatiques pertinents, ou des exercices dans lesquels on les utilise, à l’aide d’outils et de ressources fournies par l’École. - Travailler avec la Direction ou avec le responsable du programme et avec les collègues pour assurer la cohérence du programme et ses objectifs d’apprentissage, tout en préservant la liberté académique. Benefits - Enseignement / Teaching: $239.47 (2024-2025) - Ces taux ne comprennent pas la rémunération des vacances ni la rémunération statutaire. - Ces taux seront appliqués jusqu'à ce qu'un nouvel accord collectif soit ratifié. Le rétroactif sera payé après la ratification.


