Welo Global

Welo Data, part of Welocalize, is a global AI data company with 500,000+ contributors delivering high-quality, ethical data to train the world’s most advanced AI systems. We’re building smarter, more human AI with a diverse community in 100+ countries. At Welo Data, Limitless AI. Limitless You. isn’t just a slogan—it’s our promise. We build smarter AI through the power of human contribution, offering limitless opportunities for our global community to grow, contribute, and work on their terms. We may use artificial intelligence (AI) tools to support parts of the hiring process, such as reviewing applications, analyzing resumes, or assessing responses. These tools assist our recruitment team but do not replace human judgment. Final hiring decisions are ultimately made by humans. If you would like more information about how your data is processed, please contact us.

English Patent Translator

Location

France + 87 moreAll locations: France | Germany | South Korea | China | Japan | Italy | Spain | United Kingdom | Netherlands | Belgium | Sweden | Norway | Finland | Denmark | Austria | Switzerland | Portugal | Ireland | Czechia | Hungary | Poland | Romania | Bulgaria | Greece | Turkey | Israel | Saudi Arabia | United Arab Emirates | South Africa | Nigeria | Kenya | Egypt | Morocco | Algeria | Tunisia | Zimbabwe | Ghana | Tanzania | Uganda | Rwanda | Senegal | Côte D'ivoire | Cameroon | Zambia | Angola | Namibia | Botswana | Lesotho | Eswatini | Malawi | Sierra Leone | Liberia | Mali | Burkina Faso | Niger | Chad | Central African Republic | Sudan | Ethiopia | Somalia | Djibouti | Eritrea | Seychelles | Mauritius | Madagascar | Comoros | Cabo Verde | Gabon | Equatorial Guinea | Antigua And Barbuda | Bahamas | Barbados | Cuba | Dominica | Grenada | Haiti | Jamaica | Saint Lucia | Saint Vincent And The Grenadines | Trinidad And Tobago | Belize | Costa Rica | El Salvador | Guatemala | Honduras | Panama | Mexico | Canada

Posted

42 days ago

Salary

0

Seniority

Senior

Bachelor Degree

Job Description

English Patent Translator

Welo Global

Title: English Patent Translator(Equivalency) Remote - Freelancer Location: United States / Remote - Europe / South Korea / China / Japan / France / Germany Department: Translation, Localization, Interpretation, QA Testing – Global Freelance & Agency Opportunities Job Description: United States / Remote - Europe / South Korea / China / Japan / France / Germany / Indonesia / Netherlands Translation, Localization, Interpretation, QA Testing – Global Freelance & Agency Opportunities / Remote As a trusted global transformation partner, Welocalize accelerates the global business journey by enabling brands and companies to reach, engage, and grow international audiences. Welocalize delivers multilingual content transformation services in translation, localization, and adaptation for over 250 languages with a growing network of over 400,000 in-country linguistic resources. Driving innovation in language services, Welocalize delivers high-quality training data transformation solutions for NLP-enabled machine learning by blending technology and human intelligence to collect, annotate, and evaluate all content types. Our team works across locations in North America, Europe, and Asia serving our global clients in the markets that matter to them. www.welocalize.com To perform this job successfully, an individual must be able to perform each essential duty satisfactorily. The requirements listed below are representative of the knowledge, skill, and/or ability required. Reasonable accommodations may be made to enable individuals with disabilities to perform the essential functions. OVERVIEW We are looking for translators with experience in translating English patents (native-level fluency of English) with immediate availability for our patent translation projects. The ideal candidate will have strong experience in translating and proofreading patents, specifically in the field of Computer Science, Electricity, Mechanics. Content Type: Computer Science, Electricity, Mechanics Expected Weighted Volume Per Week: 5,000+ words CAT Tool: XTM Employment Type: Freelance Preference will be given to candidates who fulfill the following requirements: - Native fluency in English - Degree in linguistics, translation or equivalent experience - Minimum 2 years’ experience in the translation and/or editing of patent documents. (More specifically, IT, Electricity, Mechanics patent) - Proficiency use of CAT tools, especially with XTM - Attention to detail - Good availability and quick response times What do we offer: - Steady volume of projects and long term partnership - Interaction and professional relationship with global production teams - Multicultural, international team with a great variety of document types and topics - On-time payments Selected candidates will be invited to complete an the translation test. Approved linguists will be then included in our pool of external partners and professional details will be made available to our global Production teams. We look forward to hearing from you! Welocalize Talent Management Team We may use artificial intelligence (AI) tools to support parts of the hiring process, such as reviewing applications, analyzing resumes, or assessing responses. These tools assist our recruitment team but do not replace human judgment. Final hiring decisions are ultimately made by humans. If you would like more information about how your data is processed, please contact us.

Related Categories

Related Job Pages

More Translator Jobs

Translator42 days ago
OtherHybridTeam 1,001-5,000Since 1989H1B No Sponsor

Title: Interpreter Resource Lead Location: Reston, VA, USA Full-time Clearance Requirement: None Compensation: USD0 - USD0 - yearly Company Description Founded in 1989, SOSi is among the largest private, founder-owned technology and services integrators in the defense and government services industry. We deliver tailored solutions, tested leadership, and trusted results to enable national security missions worldwide. The Interpreter Resource Lead reports directly to the Program Manager and is accountable for ensuring that Fulfillment operations are never resource-constrained — maintaining a pipeline of qualified, ready interpreters that meets the program’s language and location demands at all times. The interpreter pipeline encompasses both employee interpreters and a large independent contractor workforce. The Interpreter Resource Lead owns the end-to-end health of the full resource pipeline, from candidate entry through Ready-to-Work (RTW) status. Working in close coordination with the Talent Acquisition team, the Quality Management Team (QMT), and the IC Management Group, this role anticipates and reacts to Fulfillment’s requirements, enforces pipeline SLAs, and ensures the RTW pool is always positioned to support mission execution. In addition to end‑to‑end interpreter pipeline management, the Interpreter Resource Lead plays a key role in supporting recruitment efforts through strategic, demand-driven community outreach. This role develops and maintains external partnerships to expand the qualified interpreter candidate pool—particularly for high‑demand, rare, and hard‑to‑fill languages—and strengthens awareness of interpreter opportunities in support of language access and due process. Job Description Interpreter Resource Pipeline - Owns the end-to-end health of the interpreter resource pipeline, enforcing pre-determined SLAs across testing, training, and qualification milestones for both employee and IC resources - Serves as the primary interface with the Talent Acquisition team, establishing and adjusting Hot Lists of priority languages and locations to drive proactive sourcing against Fulfillment’s requirements - Monitors pipeline throughput, proactively identifies bottlenecks, and coordinates with Talent Acquisition, QMT, and IC Management Group to resolve issues; escalates to the Program Manager when resolution requires PM intervention - Analyzes the candidate pool on an ongoing basis to identify opportunities to expand language and location coverage within the RTW pool, prioritizing against Fulfillment’s current and forecasted requirements - Adjusts pipeline prioritization dynamically in response to Fulfillment’s shifting needs, ensuring RTW pool composition consistently aligns with operational demand - Coordinates the court site visit program across the Program Manager and Fulfillment staff, ensuring findings are documented and incorporated into pipeline prioritization and RTW pool forecasting - Provides regular reporting on outreach activity and its impact on interpreter pipeline growth for priority languages and locations. Community Outreach & Strategic Sourcing - Sets and adjusts community outreach priorities based on real-time pipeline health, Hot List requirements, and forecasted Fulfillment demand. - Leads targeted outreach efforts to build awareness of interpreter opportunities in high-demand, rare, and languages of lesser diffusion, focusing on activities most likely to produce qualified candidates. - Develops and maintains working relationships with community-based organizations—such as nonprofits, immigrant support groups, cultural associations, faith-based organizations, and educational institutions—that serve as practical referral sources for interpreter candidates. - Works closely with Talent Acquisition to identify and prioritize outreach opportunities, including community events, job fairs, and local partnerships, that align with current and anticipated interpreter demand. - Represents SOSi and the EOIR Language Services program externally, clearly communicating interpreter role expectations, eligibility requirements, and the importance of language access in supporting due process. - Maintains outreach contact records, tracks engagement with external partners, and monitors referrals and potential candidate leads through the early stages of the pipeline. - Reviews outreach outcomes to identify gaps, trends, or underperforming channels, and recommends adjustments to strengthen sourcing results for priority languages and locations. - Provides regular reporting to the Program Manager on outreach activity and its impact on interpreter pipeline growth for priority languages and geographic areas. Qualifications Recommended skills - Strong organizational and follow‑up skills, with the ability to track multiple priorities, outreach activities, and candidate leads simultaneously. - Excellent written and verbal communication skills, with demonstrated ability to build and sustain professional relationships. - Ability to work cross‑functionally with recruiting, operations, training, quality, and program leadership. - Strong attention to detail and ability to monitor alignment with established processes, timelines, and compliance requirements. - Ability to represent SOSi professionally and credibly with external community partners and stakeholders. - Understanding of language access, interpreter services, immigration court operations, or multilingual communities preferred. - Ability to analyze resource gaps and support data‑informed, proactive recruitment and sourcing strategies. Minimum Requirements - Bachelor’s degree required in Business Administration, Human Resources, Operations Management, or a related field - Minimum three (3) years of directly relevant experience in workforce management, resource coordination, staffing operations, or program management - Familiarity with interpreter or language services operations strongly preferred; experience supporting federal government contracts a plus - Strong proficiency in Microsoft Office Suite (Excel, Word, Outlook, PowerPoint) and experience working with workforce or scheduling databases - Demonstrated ability to analyze workforce data, identify trends, and make data-driven recommendations - Highly organized with the ability to manage multiple competing priorities in a high operations-tempo environment - Effective communicator with the ability to manage relationships across internal teams, corporate support functions, and external stakeholders Additional Information Work Environment - May require periods of non-traditional work hours including evenings or weekends during peak operational periods - May require up to 25% travel in support of assigned tasks and program requirements - Position is based in Reston, VA; hybrid or remote arrangements subject to Program Manager approval and contract requirements Working at SOSi All interested individuals will receive consideration and will not be discriminated against for any reason. SOSi is an equal employment opportunity employer and affirmative action employer. All interested individuals will receive consideration and will not be discriminated against on the basis of race, color, religion, sex, national origin, disability, age, sexual orientation, gender identity, genetic information, or protected veteran status. SOSi takes affirmative action in support of its policy to advance diversity and inclusion of individuals who are minorities, women, protected veterans, and individuals with disabilities.

Virginia
Acclaro logo

Freelance Translator

Acclaro

Translating global business

Translator42 days ago
ContractRemoteTeam 51-200Since 2002H1B Sponsor

Role Description We are seeking talented Freelance Translators specializing in English to Georgian translation. If you have excellent translation skills and a passion for bridging cultures and languages, this is an excellent opportunity to contribute to diverse and challenging projects remotely. - Language Pair: English to Georgian - Domain: IT/Software and Legal Localization - Experience: Demonstrated professional translation experience Responsibilities - Translate diverse source materials from English into Georgian accurately and appropriately. - Ensure translations are culturally relevant, clear, and align with client specifications. - Maintain consistency in terminology and style throughout translation projects. - Collaborate with project managers and reviewers to meet deadlines and quality standards. - Review and proofread translated content to ensure high quality deliverables. Qualifications - Bachelor's degree in Translation, Linguistics, or a related field preferred. - Native proficiency in Georgian with excellent command of English. - Proven professional experience in translation preferably in a freelance capacity. - Strong understanding of cultural nuances and localization practices. - Excellent attention to detail and commitment to quality. - Ability to work independently and meet deadlines in a remote work environment. - Good communication skills for collaboration with remote teams.

United States
Job Closed

English into French Patent Translator

Welo Global

Welo Data, part of Welocalize, is a global AI data company with 500,000+ contributors delivering high-quality, ethical data to train the world’s most advanced AI systems. We’re building smarter, more human AI with a diverse community in 100+ countries. At Welo Data, Limitless AI. Limitless You. isn’t just a slogan—it’s our promise. We build smarter AI through the power of human contribution, offering limitless opportunities for our global community to grow, contribute, and work on their terms. We may use artificial intelligence (AI) tools to support parts of the hiring process, such as reviewing applications, analyzing resumes, or assessing responses. These tools assist our recruitment team but do not replace human judgment. Final hiring decisions are ultimately made by humans. If you would like more information about how your data is processed, please contact us.

Translator42 days ago

Title: English into French Patent Freelance Translator/LQA reviewer Location: United States / Remote - Europe / Canada Department: Translation, Localization, Interpretation, QA Testing – Global Freelance & Agency Opportunities Job Description: France / United States / Remote - Europe / Canada / Paris, France / Alabama, US / Italy / Germany Translation, Localization, Interpretation, QA Testing – Global Freelance & Agency Opportunities / Remote / Remote As a trusted global transformation partner, Welocalize accelerates the global business journey by enabling brands and companies to reach, engage, and grow international audiences. Welocalize delivers multilingual content transformation services in translation, localization, and adaptation for over 250 languages with a growing network of over 400,000 in-country linguistic resources. Driving innovation in language services, Welocalize delivers high-quality training data transformation solutions for NLP-enabled machine learning by blending technology and human intelligence to collect, annotate, and evaluate all content types. To perform this job successfully, an individual must be able to perform each essential duty satisfactorily. The requirements listed below are representative of the knowledge, skill, and/or ability required. Reasonable accommodations may be made to enable individuals with disabilities to perform the essential functions. OVERVIEW We are looking for translators with experience in translating patents from English into French (native-level fluency of French) with immediate availability for our patent translation projects. The ideal candidate will have strong experience in translating and proofreading patents, specifically in the field of Chemistry and Biology. Project Details: Job Title: English into French Patent Translator Start Date: ASAP Location: Remote Content Type: Chemistry, Biology Expected Weighted Volume Per Week: 2000-5000 words CAT Tool: XTM Employment Type: Freelance Main Duties - Translate patent-related content from English into French, with original meaning conveyed in a manner that is readable and understandable to target audience. The Style adequacy is a key aspect for our client; - Follow instructions, for example Translation process, CAT tool usage, etc. - Communicate effectively and response promptly in English. Requirements - Minimum two years' experience translating and reviewing content in the patent fields; - Native fluency in target language; - Degree in linguistics, translation or equivalent experience. - Able to translate, copy edit, and MTPE, QC and LQA When you join Welocalize, you have the opportunity to bring your career to the next level: ... receive steady volume of work and long-term partnership {where this applies} ... professional development: work on exciting projects that will empower you keep learning and growing ... work with multicultural, international team with a great variety of documents and content types ... 24-hour 6-day a week support from our Community team. If this opportunity sounds appealing to you, apply below. We may use artificial intelligence (AI) tools to support parts of the hiring process, such as reviewing applications, analyzing resumes, or assessing responses. These tools assist our recruitment team but do not replace human judgment. Final hiring decisions are ultimately made by humans. If you would like more information about how your data is processed, please contact us.

Austria + 19 moreAll locations: Austria | Belgium | Denmark | Finland | France | Germany | Greece | Hungary | Ireland | Italy | Netherlands | Norway | Poland | Portugal | Romania | Spain | Sweden | Switzerland | United Kingdom | Canada

General Applications - Interpretation

Welo Global

Welo Data, part of Welocalize, is a global AI data company with 500,000+ contributors delivering high-quality, ethical data to train the world’s most advanced AI systems. We’re building smarter, more human AI with a diverse community in 100+ countries. At Welo Data, Limitless AI. Limitless You. isn’t just a slogan—it’s our promise. We build smarter AI through the power of human contribution, offering limitless opportunities for our global community to grow, contribute, and work on their terms. We may use artificial intelligence (AI) tools to support parts of the hiring process, such as reviewing applications, analyzing resumes, or assessing responses. These tools assist our recruitment team but do not replace human judgment. Final hiring decisions are ultimately made by humans. If you would like more information about how your data is processed, please contact us.

Translator42 days ago

Title: General Applications - Interpretation Location: Remote United States Department: Translation, Localization, Interpretation, QA Testing – Interpretation Job Description: Welocalize is looking for qualified candidates to add to our pool of interpreters. If you do not see an interpretation job post for your native language, apply here! We can reach out when a suitable project becomes available. Job information: Job Title: Interpreter Location: Remote or onsite Employment Type: Freelance / Independent Contractor Must have valid work authorization in US if working in the US (Welocalize does not sponsor VISAs) Please note that this work is based on project need. Due to this, hours will vary and flexibility with a changing schedule is very important. Requirements - Native-level fluency in a language other than English - Excellent written/verbal communication in English - 3-5 years experience in a specific mode of interpretation (simultaneous and/or consecutive) - Strong internet connection for remote interpretation - High quality equipment for remote interpretation - Localization experience is preferred - Flexibility with working days

Worldwide