Lionbridge logo
Lionbridge

Breaking Barriers. Building Bridges.

German Transcriber

TranslatorTranslatorFull TimeRemoteMid LevelTeam 5,001-10,000Since 1996H1B SponsorCompany SiteLinkedIn

Location

Germany

Posted

42 days ago

Salary

€30 - €35 / hour

Seniority

Mid Level

No structured requirement data.

Job Description

German Transcriber

Lionbridge

Transcriber – Audio & Annotation Projects We are looking to onboard Transcribers to support a range of upcoming audio processing projects. This role focuses on converting audio into accurate written text, with opportunities to contribute to annotation tasks depending on project needs. Key Responsibilities - Transcribe audio files into clear, well-structured text - Work with a variety of audio types, including: - Single-speaker recordings - Podcasts - Multi-speaker conversations - Identify speakers where applicable - Ensure high accuracy and attention to detail - Follow project-specific transcription and formatting guidelines Task Types 1. Transcription Tasks - Convert audio content into written text - Maintain consistency in formatting and structure - Ensure clarity and completeness of transcriptions 2. Annotation Tasks (Project-dependent) - Label or tag segments of text or audio - Categorize content based on provided guidelines - Support data quality and training datasets Requirements - Very high proficiency in German - Good written English - Strong listening and comprehension skills - Ability to follow detailed instructions and guidelines - Previous transcription or annotation experience is a plus, but not required Availability - Minimum 4 hours of availability required during scheduled transcription shifts Project Details - Flexible working hours – complete tasks at your own pace within project timelines - Tasks are completed via a secure online platform - Full guidelines and instructions are provided for each task - Ongoing support is available to ensure quality and consistency - Multiple similar projects are planned throughout 2026, offering potential for continued work $30 - $35 an hour

Related Categories

Related Job Pages

More Translator Jobs

Beterggz logo

Online Kwaliteitsmedewerker in de SGGZ

Beterggz

Beterggz is dé innovatieve online specialist in de specialistische GGZ, waar we landelijk poliklinische behandelingen aanbieden. Ons behandelteam, bestaande uit psychologen, artsen en psychiaters, werkt nauw samen om cliënten met een complexe zorgvraag de beste zorg te bieden. Door de groei van onze organisatie en de ambitie om wachtlijsten terug te dringen, blijft recruitment een belangrijke pijler binnen HR.

Translator42 days ago
Full TimeRemoteTeam 51-200

Ben jij een gemotiveerde kwaliteitsmedewerker met passie voor de geestelijke gezondheidszorg? Wil je werken in een dynamisch, innovatief team dat zich inzet om de zorg in Nederland te verbeteren? Dan is Beterggz op zoek naar jou! Wie zijn wij? Beterggz is dé online, specialistische GGZ-aanbieder waar we landelijk poliklinische behandelingen bieden. Ons behandelteam, bestaande uit psychologen, artsen en psychiaters, werkt nauw samen om cliënten met complexe zorgvragen de best mogelijke zorg te geven. We geloven in een vernieuwende aanpak gebaseerd op bewezen resultaten én zetten ons in om wachtlijsten te verkorten. Of je nu op verschillende locaties of zelfs in het buitenland werkt, onze missie is hetzelfde: de GGZ verbeteren en wachtlijsten terugdringen! Wat ga je doen? Als Kwaliteitsmedewerker ondersteun je bij het organiseren en bewaken van processen rondom kwaliteit en cliëntfeedback. Je werkzaamheden bestaan onder andere uit: - uitsturen en monitoren van cliënttevredenheidsonderzoeken en CQI - registreren en bewaken van klachtenprocessen - ondersteunen bij het uitzetten en opvolgen van verbeteracties - beheren en actualiseren van documentatie in eQuse - operationeel opvolgen van acties binnen Guardey - voorbereiden van kwaliteitsrapportages - ondersteunen bij registraties rondom audits en kwaliteitsmetingen Je werkt hierbij nauw samen met de Coördinator Kwaliteit & Compliance en levert een belangrijke bijdrage aan het overzicht en de continuïteit van onze kwaliteitsprocessen. Wie ben jij? Voor deze functie zoeken we iemand met aantoonbare ervaring binnen kwaliteit in de zorg. Je: - beschikt over hbo werk- en denkniveau - hebt aantoonbare ervaring in een kwaliteitsrol binnen de zorgsector - hebt ervaring met of affiniteit met kwaliteitsmanagementsystemen zoals eQuse, Guardey en vergelijkbare registratiesystemen - werkt gestructureerd en nauwkeurig en houdt overzicht in meerdere processen tegelijk - bent gewend om zelfstandig te werken binnen vastgestelde kaders - bent gewend digitaal te werken - kunt informatie zorgvuldig verwerken en opvolging bewaken Ervaring binnen de GGZ is een duidelijke pré. Waarom kiezen voor Beterggz? - Een platte, informeel organisatieklimaat waar collegialiteit hoog staat. - Veel ruimte voor eigen initiatief. - Snel, vriendelijk en effectief werken in een gezellige sfeer. - Mogelijkheid tot een arbeidsovereenkomst, ook als je gedeeltelijk in het buitenland woont. - Volledig remote werken. - Flexibel werken waar en wanneer jij wilt – ideaal voor een flexibele werk-privé balans. - Inschaling in schaal 40 volgens CAO GGZ, afhankelijk van ervaring. - Eindejaar uitkering van 8,33% en vakantietoeslag 8%. - Per direct starten voor 16 uur per week. Klinkt dit als de uitdaging die bij jou past? Reageer dan snel! Stuur je motivatie en CV naar recruitment@beterggz.nl. We sluiten de vacature zodra we genoeg geschikte kandidaten hebben gevonden. Let op: Een VOG-verklaring maakt deel uit van de sollicitatieprocedure. Join us in making a difference in mental healthcare!

Netherlands
Zoetis logo

Localization Product Manager – Global Diagnostics

Zoetis

Nurturing our world and humankind by advancing care for animals

Translator43 days ago
Full TimeRemoteTeam 10,001+Since 1952H1B Sponsor

• Lead execution of the localization product roadmap for Global Diagnostics • Translate market and stakeholder feedback into scalable mini-programs • Own day-to-day vendor coordination and enablement • Foster collaboration with content owners, Customer Marketing, and priority markets • Coach junior team members

Ireland
Job Closed
Full TimeRemoteTeam 10,001

JOB OVERVIEW Working on Linguistic Validation projects, you are responsible for ensuring translations of Clinical Outcome Assessments are linguistically and culturally accurate. You possess fluency in two or more languages and have outstanding problem-solving skills that allow you to research industry-specific terminology. These projects require linguists with a strong commitment to accuracy; you will play a key role in the effectiveness and success of IQVIA™ Translation Solutions. ESSENTIAL FUNCTIONS • Be a strategic partner in delivering on-time and quality translations • Carefully adhere to provided material and instructions to meet the requirements of the clients • Research industry-specific terminology to properly reflect the meaning and tone of the source content • Cross-reference specialized glossaries and translation tools to check the quality of the translation • Quality Check translation jobs before delivery for grammar, spelling and punctuation accuracy • Work with the IQVIA™ Translation Services team to identify gaps in instructions or any external issue that may affect the commitment to the client. • Flag project-specific queries in a timely manner • Maintain close communication with Project Management and Vendor Management teams with regards to own capacity REQUIRED SKILLS AND EXPERIENCE - Native in the target language - Fluency in source language(s) – spoken and written - Ability to work according to tight deadlines, as well as independently Preferred Skills and Requirements - Translation experience with clinical outcome assessments. - Prior experience performing any services within Linguistic Validation: dual forward translation, reconciliation, back translation. Please note that if your application is successful, you will have to go through a mandatory onboarding training before your profile is activated in the vendor database.

Sweden
Full TimeRemoteTeam 5,001-10,000H1B No Sponsor

• Prepara un programma specifico per aiutare l'apprendimento dello studente • Comincia a dare lezioni private da subito • Serietà, puntualità e professionalità con gli studenti

Italy