Job Closed

This listing is no longer active.

Freelance Subtitling Linguist for Norwegian into English

TranslatorTranslatorOtherRemoteMid LevelTeam 501-1,000H1B No SponsorCompany SiteLinkedIn

Location

Canada

Posted

84 days ago

Salary

0

Seniority

Mid Level

English

Job Description

Freelance Subtitling Linguist for Norwegian into English

Pixelogic Media

About the company  Pixelogic Media Partners, LLC, a subsidiary of the IMAGICA GROUP, is a global provider of content localization and distribution services for the media and entertainment industry. Built on advanced next generation workflows and operations in Burbank, Culver City, London, Cairo and Cape Town, Pixelogic services the industry’s leading content owners including the major Hollywood studios, broadcasters and digital platforms.  Pixelogic Media provides technology solutions to the entertainment industry. We are responsible for helping Hollywood Studios and content owners to get their content to global audiences by providing all language services including scripting, subtitling, access services and dubbing. Our products and services span the digital spectrum, from enhanced extras packages promoting digital purchase to physical disc authoring.  Our clients include major Hollywood studios and dozens of independent studios. To date, we’ve delivered thousands of titles to iTunes, Google, Netflix, Amazon, and others. We’ve created a large percentage of iTunes Extras titles available on the App Store, developed the specification of and delivered the first Cross-Platform Extras titles, authored more than eight-thousand DVDs, two-thousand Blu-rays, as well as award-winning tablet and mobile apps.  About the role  Due to increased demand for localized content, Pixelogic is looking for experienced Norwegian into English subtitling translators and QCers to establish a professional, high-performing collaboration as part of our language services department with the end goal of servicing our clients’ end-to-end projects.  The ideal candidate will be highly motivated, possess a flexible attitude, and adapt quickly in a fast-paced environment. In addition, they must be able to work as part of a team that deals with changing priorities and workloads.  Due to the sensitive nature of the delivery schedule, time flexibility is of paramount importance.

Job Requirements

  • Responsibilities
  • Responsible for all aspects of subtitle file creation, depending on assignment, whether Conforming, Translating or Proofreading/QC’ing of subtitle files using Pixelogic proprietary cloud based subtitling software
  • Leverage in-house glossary tool for consistency across products as well as follow client style guide specifications
  • Handle rejections/make corrections in files
  • Remain current with industry trends, and adapt to evolving client requirements
  • Maintain the confidentiality of sensitive content.
  • Requirements:
  • Norwegian and English bilingual
  • Knowledge of other languages is an asset
  • Minimum of 2 years of subtitling translation and/or proofreading experience required
  • Attention to detail and accuracy
  • Must have demonstrated ability to accomplish work on a rigorous schedule (on-time delivery and flexible working hours)
  • Ability to follow technical / style guide for multiple client content types

Related Categories

Related Job Pages

More Translator Jobs

OtherRemoteTeam 501-1,000H1B No Sponsor

About the company  Pixelogic Media Partners, LLC, a subsidiary of the IMAGICA GROUP, is a global provider of content localization and distribution services for the media and entertainment industry. Built on advanced next generation workflows and operations in Burbank, Culver City, London, Cairo and Cape Town, Pixelogic services the industry’s leading content owners including the major Hollywood studios, broadcasters and digital platforms.  Pixelogic Media provides technology solutions to the entertainment industry. We are responsible for helping Hollywood Studios and content owners to get their content to global audiences by providing all language services including scripting, subtitling, access services and dubbing. Our products and services span the digital spectrum, from enhanced extras packages promoting digital purchase to physical disc authoring.  Our clients include major Hollywood studios and dozens of independent studios. To date, we’ve delivered thousands of titles to iTunes, Google, Netflix, Amazon, and others. We’ve created a large percentage of iTunes Extras titles available on the App Store, developed the specification of and delivered the first Cross-Platform Extras titles, authored more than eight-thousand DVDs, two-thousand Blu-rays, as well as award-winning tablet and mobile apps.  About the role  Due to increased demand for localized content, Pixelogic is looking for experienced Norwegian into English subtitling translators and QCers to establish a professional, high-performing collaboration as part of our language services department with the end goal of servicing our clients’ end-to-end projects.  The ideal candidate will be highly motivated, possess a flexible attitude, and adapt quickly in a fast-paced environment. In addition, they must be able to work as part of a team that deals with changing priorities and workloads.  Due to the sensitive nature of the delivery schedule, time flexibility is of paramount importance.

United Kingdom
Job Closed
The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints logo

Translation Manager

The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints

Find your next job within Church employment: http://careersearch.churchofjesuschrist.org

Translator84 days ago
Full TimeRemoteTeam 10,001+Since 1830H1B No Sponsor

• Provides organizational vision, leadership, supervision, and training for translation office language supervisors and multi-language supervisors using policies,procedures, and tools provided by the headquarters Translation Department. • Monitors and analyzes performance metrics across assigned language offices, identifying trends and implementing interventions as needed to ensure timely and budget-compliant delivery of translation projects and interpretation services. • Supervises some languages directly, as needed. • Ensures that project, people, and financial management conform to standards by performing operational reviews to verify compliance with approved policies and procedures. • Supports the coordination of sensitive and confidential requests as needed. • Coordinates the resolution of issues or concerns with the Area Translation Manager, or, as instructed, with the Global Language Coordination Manager assigned to the Area. • Coordinates the resolution of human resources, financial, technical, and legal needs related to translation and interpretation operations in assigned language offices, including recruitment, hiring, CAP, and local budgets.

Germany
€6.8K - €8.8K / month
Accent on Languages logo

Over-the-phone Interpreter, Nepali

Accent on Languages

We translate and interpret for you, you can count on us for all your language needs!

Translator84 days ago
ContractRemoteTeam 1-10H1B No Sponsor

• Provide consecutive interpretation services from an at-home office in the US for Federal Governments • Perform accurate and clear interpretation • Communicate and convey ideas effectively • Provide excellent customer service during each interpreting session • Meet all of the interpreter quality standards outlined by Accent on Languages and professional associations • Have a continual learning mindset; continue to expand professional knowledge and vocabulary to improve service to our customers • Take feedback well; receive and respond to feedback in a timely and effective manner • Complete all the required training, mentorship, and coaching • Keep all interpreter sessions and related information strictly confidential • Handle interpreting sessions that last for 2-4 hours

California
$30 - $35 / hour
Sigma Group logo

Telugu Linguistic Projects

Sigma Group

Sigma is a leading global technology company specializing in data collection and annotation for Artificial Intelligence. With over 30 years of experience, offices in Spain, the US, and the UK, and operations in more than 700 languages, we support top multinational clients in developing cutting-edge AI solutions.

Translator84 days ago
Full TimeRemoteTeam 501-1,000

Role Description As part of our linguistic projects, your responsibilities may include: - Categorization - Annotation - Correction - Transcription - Evaluation - Conversational interactions - Voice recording - Content creation - Localization - Validation of audio, video, images, sentences, or words All tasks are remote, performed through an online platform available 24/7. This opportunity is offered for freelancers under a commercial contract. Qualifications - Fluent in Telugu – Able to listen and write correctly without spelling mistakes - Fluent in English – Able to listen and write correctly without spelling mistakes - Basic computer skills - Preferred (but not mandatory): Experience in data annotation or content rating - Strong attention to detail Requirements - Computer: Minimum 4GB RAM - Microphone and webcam - Operating system: Windows 10 or higher, macOS 13 Ventura or higher - All OS updates installed and supported by the vendor - Connectivity & Accessories: Stable internet connection, Headphones - Secure internet location, protected by a strong password - For audio-collection projects only: Mobile phone with Android OS Important Notes - Sigma.AI does not hire through third parties. - No agents’ intermediaries or third parties are authorized to represent benefit from or participate in any way in the relationship. - The company may employ or rely on artificial intelligence systems in its selection processes. How to Apply If you’re interested, click “APPLY FOR THIS JOB” and follow the instructions. After submitting your application, you will receive an email with the required tests to assess your qualifications. These tests are mandatory to move forward in the process. Check your inbox and spam folder, just in case!

Worldwide