Job Closed
This listing is no longer active.
This opportunity is available through a leading AI-driven work platform.
Italian Translator
Location
United States
Posted
97 days ago
Salary
$55 - $75 / hour
Seniority
Mid Level
No structured requirement data.
Job Description
Italian Translator
24-MAG
Role Description We are sharing a specialised part-time consulting opportunity for Italian language experts with strong translation, legal language, and written communication skills. This role supports collaborations with leading AI research laboratories working to improve advanced AI systems through legal language evaluation, annotation, cultural nuance review, and quality assurance for Italian. Selected professionals will help evaluate AI-generated legal content, identify linguistic and contextual errors, provide structured feedback on fluency and legal appropriateness, and contribute to improving the overall quality and reliability of multilingual AI systems. Key Responsibilities - Language Evaluation & Annotation - Review, evaluate, and annotate AI-generated text in Italian for accuracy, fluency, and legal alignment. - Assess grammar, syntax, semantics, style, and tone across legal and language-focused tasks. - Identify subtle linguistic, contextual, and legal issues in model outputs. - Linguistic Review & Feedback - Provide expert feedback to improve the quality and consistency of AI-generated legal content. - Help define language-specific edge cases, ambiguities, and usage patterns. - Support the refinement of linguistic rules and legal language evaluation criteria. - Guideline Development & Documentation - Develop and improve guidelines to ensure consistency across language review workflows. - Contribute to structured documentation that supports scalable linguistic quality assurance. - Help standardise best practices for evaluating Italian-language legal AI outputs. - Collaboration with AI Research Teams - Collaborate with researchers and engineers to identify language-specific and legal-domain challenges. - Suggest improvements for datasets, legal terminology coverage, and model behaviour. - Contribute domain expertise to help strengthen multilingual AI performance in legal contexts. Qualifications - Native-level proficiency in Italian and strong fluency in English. - Strong grasp of grammar, syntax, semantics, and stylistics in Italian. - Ability to identify and correct subtle linguistic, contextual, and legal nuances. - Bachelor's degree in Linguistics, Translation, Legal Studies, or a related field. - Strong written communication skills and attention to detail. - Ability to provide structured, analytical feedback on legal language quality. Requirements - Legal background or experience working with legal translation, legal documentation, or legal content review. - Advanced degree in Linguistics, Translation, Law, or a related field. - Prior experience in linguistic annotation, translation, localisation, or content review. - Familiarity with AI, NLP, or language technologies. - Experience developing language guidelines, evaluation rubrics, or documentation. - Comfort working independently in remote, project-based environments. Benefits - Contribute directly to cutting-edge AI research and multilingual model improvement. - Help improve the fluency, legal relevance, and reliability of Italian-language AI systems. - Collaborate with teams building next-generation AI technologies. - Flexible remote work with competitive compensation. Contract Details - Independent contractor role. - Fully remote with flexible scheduling. - Part-time commitment of approximately 10 hours per week. - Compensation range of $55–$75 per hour. - Weekly payments via Stripe or Wise. - Projects may be extended, shortened, or concluded early depending on project needs and performance. - Work will not involve access to confidential or proprietary information from any employer, client, or institution. - Please note: We are unable to support H1-B or STEM OPT candidates at this time. Company Description This opportunity is available through a leading AI-driven work platform that connects domain experts with frontier AI research projects. Experts contribute to improving advanced AI systems by providing specialised expertise in legal language evaluation, annotation, multilingual quality assurance, and contextual review. By submitting this application, you acknowledge that your information may be processed by 24-MAG LLC for recruitment and opportunity matching in accordance with our Privacy Policy: https://www.24-mag.com/privacy-policy
Job Requirements
- Native-level proficiency in Italian and strong fluency in English.
- Strong grasp of grammar, syntax, semantics, and stylistics in Italian.
- Ability to identify and correct subtle linguistic, contextual, and legal nuances.
- Bachelor's degree in Linguistics, Translation, Legal Studies, or a related field.
- Strong written communication skills and attention to detail.
- Ability to provide structured, analytical feedback on legal language quality.
- Legal background or experience working with legal translation, legal documentation, or legal content review.
- Advanced degree in Linguistics, Translation, Law, or a related field.
- Prior experience in linguistic annotation, translation, localisation, or content review.
- Familiarity with AI, NLP, or language technologies.
- Experience developing language guidelines, evaluation rubrics, or documentation.
- Comfort working independently in remote, project-based environments.
Benefits
- Contribute directly to cutting-edge AI research and multilingual model improvement.
- Help improve the fluency, legal relevance, and reliability of Italian-language AI systems.
- Collaborate with teams building next-generation AI technologies.
- Flexible remote work with competitive compensation.
- Contract Details
- Independent contractor role.
- Fully remote with flexible scheduling.
- Part-time commitment of approximately 10 hours per week.
- Compensation range of $55–$75 per hour.
- Weekly payments via Stripe or Wise.
- Projects may be extended, shortened, or concluded early depending on project needs and performance.
- Work will not involve access to confidential or proprietary information from any employer, client, or institution.
- Please note: We are unable to support H1-B or STEM OPT candidates at this time.
Related Guides
Related Categories
Related Job Pages
More Translator Jobs
Overview Qualifications - Excellent listening, retention and note taking skills to maintain a high level of accuracy - Ability to concentrate, stay detached from the conversation, and always remain neutral and objective - Ability to quickly establish personal credibility - Ability to follow client's instructions closely - Ability to explain certain cultural concepts to avoid miscommunication with the permission or at request of the client - B2 CEFR English Level bilingual wih other required languages - Able to work from home on a permanent basis Responsibilities - Provide language interpretation from one language to another for individual with language barrier to understand and communicate to each other - Handling telephone or video calls on demand and renders meaning of conversations in the consecutive mode of interpretation between speakers of English - Processes information quickly and concisely, recognizes sensitive cultural differences, and is always professional and courteous - The interpreter will use appropriate industry terminology and understand common industry procedures and practices. The calls may involve simple or complex, non-technical or technical subjects in Healthcare, Government, Insurance, Finance, Utilities, Travel and Hospitality, 911 emergency services, Law Enforcement, Courts, and General Business.
Korean (Korea) > Chinese (Simplified) Lyric Translation Reviewer
WelocalizeReach, Grow, and Engage Global Audiences with Multilingual Content
Welo Data 채용 안내 Welo Data는 기술 기업들과 협력하여 고품질, 윤리적으로 수집된, 관련성 높고 다양한 확장 가능한 데이터셋을 제공함으로써 AI 모델의 성능을 극대화합니다. Welo Data는 Welocalize 브랜드로서, 세계 유수의 혁신 기업들과 25년 이상 협력해온 경험을 바탕으로, 50만 명 이상의 AI 학습 및 도메인 전문가로 구성된 글로벌 커뮤니티와 함께 다음과 같은 서비스를 제공합니다. 제공 서비스 주석 및 라벨링 (Annotation & Labelling): 텍스트 전사 (Transcription), 콘텐츠 요약, 이미지 및 영상 분류 및 라벨링 대형 언어 모델(LLM) 강화 (Enhancing LLMs): 프롬프트 엔지니어링, SFT, RLHF, 레드 팀 구성 및 적대적 모델 학습모델 출력물 평가 및 순위화 데이터 수집 및 생성 (Data Collection & Generation): 다양한 언어 및 지역 기반 오디오/텍스트 데이터 수집, 원격 현장 오디오 수집 등 연관성 및 의도 평가 (Relevance & Intent): 문화적 맥락을 고려한 평가검색, 광고, LLM 결과의 정확도 및 관련성 개선을 위한 평가 및 랭킹 Welo Data 팀에 합류하세요 Welo Data는 실질적이고 적용 중심의 AI 전문성을 바탕으로 다양한 프로젝트를 수행하고 있습니다. 학문적 경험과 더불어, 최신 AI 도구, 프레임워크, 그리고 업계 베스트 프랙티스를 깊이 있게 이해하고 실무에 적용한 경험을 보유한 전문가들이 함께하고 있습니다. 고객의 데이터를 한 단계 더 성장시키고 싶다면, 지금 Welo Data와 함께하세요. Welo Data에서는 기계 번역된 노래 가사를 평가할 수 있는 한국어-중국어 이중 언어 전문가를 찾고 있습니다. 이 역할은 번역의 품질과 정확성을 평가하는 검토 전용 작업이며, 별도의 번역 또는 편집은 요구되지 않습니다. 귀하의 피드백은 자동 번역 시스템의 품질 향상에 직접적으로 기여하게 됩니다. 我们正在寻找韩语及简体中文双语专家来评估机器翻译的歌曲歌词。主要任务是评估韩译中歌词的翻译质量和准确性。这是一个仅需评估的职位——无需翻译或修改。您的反馈将直接帮助改进自动化翻译系统。 주요 업무: 기계 번역된 가사의 의미, 자연스러움, 문맥 흐름 등을 평가 사전 정의된 기준에 따라 품질 등급 부여 오역, 어색한 표현, 문화적 부적절함 등의 문제 식별 검토 전 과정에서 일관되고 객관적인 판단 유지 主要职责: 审查和评估机器翻译的歌词是否表达准确,是否流畅自然。 根据预定义的评估标准提供质量评级。 识别翻译问题,例如误译、措辞别扭或不符合当地文化。 在整个评审过程中保持一致且客观的判断。 프로젝트 세부 사항: 직책: 가사 번역 리뷰어 급여: 시급 약 $10-13 근무 형태: 재택 (대한민국, 중국, 미국, 일본거주자 가능) 근무 시간: 유연한 스케줄 (일 평균 4시간 정도) 시작일: ASAP (가능한 빠른 시일 내 시작) 고용 형태: 프리랜서 프로젝트 기간: 장기 학습 프로그램 보상: 온보딩 완료 후 첫 주에 10시간 이상 근무한 경우, 평가된 시간당 급여 기준으로 1시간 분 보상 지급 项目详情: 职位名称:歌词翻译评审员 薪酬:复杂任务时薪13美金,简单任务时薪10美金 工作地点:远程,需居住在中国或韩国 工作时间:灵活安排;每周可工作4-20小时 开始日期:尽快 雇佣类型:自由职业者 项目时长:长期 필수 자격 요건: 한국어(대한민국)와 중국어 모두에 대해 언어적 뉘앙스, 관용구, 문화적 문맥에 대한 높은 이해도 대량의 콘텐츠에 대한 세밀한 집중력과 지속적인 주의력 유지 번역, 현지화, 언어 품질 평가 등의 경험이 있다면 우대 우대 사항: 다양한 음악 장르 및 가사 스타일에 대한 이해 온라인 평가 도구 또는 플랫폼 사용 경험 职位要求: 具备母语级或接近母语级的韩语和简体中文语言能力 深刻理解两种语言的语言细微差别、习语表达和文化背景 能够专注于细节,并在处理大量内容时保持注意力 有翻译、本地化或语言质量评估相关经验者优先,但非必需 【加分项】熟悉不同的音乐类型和歌词风格 【加分项】有使用在线评估工具或平台的经验 Accepted countries and regions: South Korea, United States, China, Japan, Taiwan, Hong Kong SAR, Singapore, Canada, United Kingdom, Germany, India, France, Malaysia, Vietnam, Netherlands, Brazil, Indonesia, Spain, Italy, Philippines, American Samoa, Ireland, Thailand, Turkey, Sweden, Mexico, Poland, Saudi Arabia, Bahrain, South Africa, Belgium, Bangladesh, Argentina, Nigeria, Finland, Peru, Egypt, Norway, Chile, Portugal, Israel, Kenya, Cambodia, Hungary, Belarus, Greece, Croatia, Morocco, Colombia, Czech Republic, Romania, Qatar, Bulgaria, Ukraine, Estonia, Ghana, Ecuador, Honduras, Algeria, Iraq, Jamaica, Jordan, Laos, Cameroon, Macao SAR, Dominican Republic, Moldova, Mongolia, Myanmar, Nepal, Kuwait, North Macedonia, Pakistan, Panama, Puerto Rico, Democratic Republic of the Congo, Slovakia, Sri Lanka, Tanzania, Trinidad and Tobago, Uruguay, Venezuela, Gabon, Angola. To Apply: Submit your resume and a brief statement explaining why you would be a good fit for this role. Include any relevant experience with content evaluation, research, or analysis. Review the non-disclosure agreement (NDA) information and provide consent in the upcoming questionnaire. Please note that the signatures will not be mandatory. You just need to read and review the document. We encourage applications from students and individuals looking to develop professional evaluation skills while maintaining a flexible schedule. 지원 방법 이력서와 자기소개서 (선택사항) 제출: 지원 시, 본 포지션에 적합하다고 생각하는 이유와 함께, 콘텐츠 평가, 리서치, 분석 등 관련 경험이 있다면 간단히 소개해주세요. 비밀유지계약(NDA) 검토: 이후 제공되는 질문지에서 비밀유지계약(NDA) 내용을 확인하고 동의해주시기 바랍니다. 서명은 필수가 아니며, 내용을 읽고 검토하시는 것만으로 충분합니다. 학생 및 경력 개발 희망자 환영! 유연한 근무 시간 속에서 전문적인 평가 역량을 기르고 싶은 분들의 지원을 적극 환영합니다.
Freelance Translator, English to Danish – Part Time
TorreroGreat products to start successful iGaming business
• Translate and localize iGaming content from English to Danish, ensuring accuracy, cultural relevance, and adherence to industry-specific terminology. • Review translations to maintain high quality and consistency. • Read through the original material and rewrite it in the target language, ensuring the meaning of the source text is retained. • Collaborate with Content Writers to ensure alignment of messaging and terminology. • Stay up-to-date with industry trends and terminology to provide the most accurate translations. • Assist with the creation of Danish language promotional materials, banners, and newsletters.
This description is a summary of our understanding of the job description. Click on 'Apply' button to find out more. Role Description We might have a job for you as an Online Maltese teacher. - ID Reference: 1095790 - One of our clients would like to have one-to-one ONLINE General Maltese classes. - The client wishes to have classes online and would like to do a free 30-minute trial class first. - Her availability for the trial is: - Saturday - 10:00 - 10:59 AM - Friday - 07:00 - 07:59 PM - Saturday - 11:00 - 11:59 AM - Location: Victoria, United Kingdom time - The student's current level of Maltese: Beginner - Motivation to learn Maltese: - Wants to speak to grandparents in Maltese - Wants to engage in small conversations with relatives during summer - Wants to understand more of what they are saying - The student is between 25-34 years old. - After the taster class, the student is willing to have lessons one hour per week. - Available times: - Any weeknight evening (from 7pm) - Flexible with times on Saturdays or Sundays (unless away) Requirements - Be comfortable with teaching online - Have a headset - Have a webcam - THIS IS ESSENTIAL - Have your own computer at home and a fast broadband connection Qualifications - Be a native speaker of the language OR hold a teaching degree - Have experience as a language teacher, translator, or interpreter Application Process - Please only apply if you meet the above conditions. - If you would like to join our growing team of language teachers, please submit your CV with references and tell us how soon you can start.



